Ниасилил - слишком болезненная тема. Прямое следствие "западничества - духовной капитуляции перед культурно сильнейшим" (С. Булгаков), или проще лакейства и комплекса собственной неполноценности. Неплохо было бы для памяти всегда давать настоящие русские эквивалентные термины к либерастному суржику-новоязу.
А вот с эквивалентами есть маленькая проблемка. Потому что бесполезные дармоеды лингвисты озабоченные "чистотой великого языка Пушкина" старательно игнорируют тот факт что за 200 без малого лет с того времени как допрыгался НашеВсё появилось 100500 вещей, понятий и действий для которых в тогдашнем языке слов не было в принципе. И в результате тупых высеровмозговой деятельности оных лингвиствов не появляется ничего лучше чем все эти вот хорошилища-гульбища-мокроступы и прочая убогая хрень. И не появится никогда. Ичтосукахарактерно, эти вот стоны насчет того что русский язык засоряется заимствованиями, портится и и скоро вот умрет совсем весь - они повторяются раз за разом. Вон, где-то в недрах флибусты был скан подобной хрени годов 50х прошлого века, там аффтар неимоверно возмущался словом "ателье"...
P. S. Кстати, наглядная иллюстрация моего (булгаковского) тезиса выше, что западничество - по сути комплекс национальной неполноценности либераста. Они ненавидят и стыдятся своего русского происхождения, т. е. ненавидят и самих себя, как свидомые укры. Иуда Искариот повесился от такого же, и их ждет похожий конец и судьба.
Я так понимаю, версии оргинальной статьи, где всё нескрепное заменено на "настоящие русские эквивалентные термины" в вашей редакции мы не увидим? И вот всё так у этих лингвистов...
> Начало стартом? Программу новостей переименовывать в новостную программу?
Ну, это вот мимо кассы. Оно и так и так употреблялось еще во времена СССР. Хотя наверняка и тогда кто-то в этом усматривал тлен и разложение.
>Лозунг необходимо стало называть слоганом?
А что не так? Когда идет демонстрация трудящихся c кумачовыми транспарантами "долой буржуев!", "вся власть советам", etc - это лозунги. А когда по ящику круглый день несется "не тормози-сникерсни" и прочие высеры маркетоидов - это слоганы. И нефиг одно с другим смешивать, даже на уровне используемых терминов.
Неплохо было бы для памяти всегда давать настоящие русские эквивалентные термины к либерастному суржику-новоязу.
Reply
Потому что бесполезные дармоеды лингвисты озабоченные "чистотой великого языка Пушкина" старательно игнорируют тот факт что за 200 без малого лет с того времени как допрыгался НашеВсё появилось 100500 вещей, понятий и действий для которых в тогдашнем языке слов не было в принципе.
И в результате тупых высеровмозговой деятельности оных лингвиствов не появляется ничего лучше чем все эти вот хорошилища-гульбища-мокроступы и прочая убогая хрень. И не появится никогда.
Ичтосукахарактерно, эти вот стоны насчет того что русский язык засоряется заимствованиями, портится и и скоро вот умрет совсем весь - они повторяются раз за разом. Вон, где-то в недрах флибусты был скан подобной хрени годов 50х прошлого века, там аффтар неимоверно возмущался словом "ателье"...
Reply
P. S. Кстати, наглядная иллюстрация моего (булгаковского) тезиса выше, что западничество - по сути комплекс национальной неполноценности либераста. Они ненавидят и стыдятся своего русского происхождения, т. е. ненавидят и самих себя, как свидомые укры. Иуда Искариот повесился от такого же, и их ждет похожий конец и судьба.
Reply
И вот всё так у этих лингвистов...
Reply
ПШЕЛ ВОН!
Reply
Reply
Ну, это вот мимо кассы. Оно и так и так употреблялось еще во времена СССР. Хотя наверняка и тогда кто-то в этом усматривал тлен и разложение.
>Лозунг необходимо стало называть слоганом?
А что не так? Когда идет демонстрация трудящихся c кумачовыми транспарантами "долой буржуев!", "вся власть советам", etc - это лозунги.
А когда по ящику круглый день несется "не тормози-сникерсни" и прочие высеры маркетоидов - это слоганы.
И нефиг одно с другим смешивать, даже на уровне используемых терминов.
Reply
"А что не так"
А всё не так.
А именно об этом OP и пишет. О придумывании новых слов для существующих явлений. В угоду Хозяевам.
"И нефиг одно с другим смешивать"
Против смешеения Слова "митинг", однако, вы возражать, полагаю, не будете?
Reply
Reply
Leave a comment