> Это АБСОЛЮТНАЯ НОРМА компьютерной грамотности в России.
А неплохо бы, чтобы недовольные неумением быдла читать на иностранном языке специальные тексты соорудили бы дистрибутив, в котором внутренним языком и основным языком интерфейса является родной. И я даже знаю пару стран, где это уже сделано.
Re: ПРОБЛЕМА В ДРУГОМdarkhonFebruary 25 2015, 11:13:02 UTC
Вот поэтому предпочитаю программы на английском ставить -- так хоть можно в инете порыться, если что, хотя англйиский знаю так себе. А вот как переведут на русский -- непредсказуемо.
А почему router по - русски раутер? В общем вы абсолютно правы, главный показатель пользователей, что все скорбили по Стивен Джону, но лишь немногие вспоминали про Денниса Ритчи. Шрифты и мультики это конечно весело и красиво, но всяко не Unix.
Надо быть добрейa_l_e_x_v_vFebruary 25 2015, 09:59:30 UTC
В своё время помогал переводить на SQL самописную базу данных 1с7.7 в достаточно известной фирме. Автор конфигурации понятия не имел о транзакциях, ни когда в жизни не пользовался встроенным отладчиком, и вообще не знал зачем эта штука при деланна к платформе. Он даже не подозревал, что к кнопке "Пуск" в Win приделана ссылка на проводник. Замер тайм-аутов было для него просто откровением. Тем не менее он написал вполне функциональный продукт, со множеством оригинальных примочек, куча пользователей сидела в программе и радовалась. Все работало, и по тем временам очень не плохо работало. Так что не все так просто в этом мире.
Re: Надо быть добрейemdroneFebruary 25 2015, 10:13:17 UTC
Я бы сказал так. Не зная о том, что делают другие, вы сами, если голова хорошая, может быть сможете изобрести нечто свое. Изредка его оригинальность покроет недостатки знания что делают другие.
НО ГОРАЗДО ЛУЧШЕ БЫЛО БЫ, если бы эти оригинальные умы творили СТОЯ НА ПЛЕЧАХ предшественников. Т.е. оригинальность получалась бы в развитие и поверх уже сделанного
Крайний случай провинциальности - гениальные умы, переизобретающие велосипед. По-моему это непростительная трата мозговых ресурсов.
В вашем примере как было бы замечательно, если бы оригинальный мыслитель все же ЗНАЛ, что такое "транзакции", правда?
Comments 153
России.
А неплохо бы, чтобы недовольные неумением быдла читать на иностранном языке специальные тексты соорудили бы дистрибутив, в котором внутренним языком и основным языком интерфейса является родной.
И я даже знаю пару стран, где это уже сделано.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
какой-то там сертификат по новой тогда технологии NT)
Reply
А почему router по - русски раутер?
В общем вы абсолютно правы, главный показатель пользователей, что все скорбили по Стивен Джону, но лишь немногие вспоминали про Денниса Ритчи. Шрифты и мультики это конечно весело и красиво, но всяко не Unix.
Reply
как стандарт для компьютерного смысла во всем мире,
более-менее.
Потому что "роутер" не произносит НИКТО по-английски
Reply
Reply
But in US they always talk about "rAUts", not "rOOts" (= routes)
So sometimes in BrE one may hear "a rOOter", but the common
international default pronunciation is based on the American model.
Check any on-line dictionary, you'll find both forms (e.g. at www.webster.com)
But "route" does not have central vowels as in "soul" - this just does not
exist in the major varieties of English
Reply
Тем не менее он написал вполне функциональный продукт, со множеством оригинальных примочек, куча пользователей сидела в программе и радовалась. Все работало, и по тем временам очень не плохо работало.
Так что не все так просто в этом мире.
Reply
Не зная о том, что делают другие, вы сами,
если голова хорошая, может быть сможете
изобрести нечто свое.
Изредка его оригинальность покроет недостатки
знания что делают другие.
НО ГОРАЗДО ЛУЧШЕ БЫЛО БЫ, если бы эти оригинальные
умы творили СТОЯ НА ПЛЕЧАХ предшественников.
Т.е. оригинальность получалась бы в развитие
и поверх уже сделанного
Крайний случай провинциальности - гениальные умы,
переизобретающие велосипед.
По-моему это непростительная трата мозговых ресурсов.
В вашем примере как было бы замечательно, если бы
оригинальный мыслитель все же ЗНАЛ, что такое
"транзакции", правда?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment