правда это иврит арабский - семитские то есть сам пробовал так писать - очень неудобно в арабском 3 гласные - а-у-и и писать удобно без них, в русском больше.... мы в русском сокращаем слова думаю это байка
евреии очень любят абреввеатуры и типа отсюда умные люди считают что в 17 году их много было и осюда всякие главрыбы и вкп(б) и т.д.
неудобно, да вот попробовала - окончания-то у нас сплошь гласные, они отвечают за роды и единственные-множественные числа, и не поймешь, про кого пишешь и про сколько
Не совсем так, но близко. В алфавите иврита строго говоря гласных нет вообще, однако есть четыре бывших "чистых" согласных, которые могут использоваться также и для передачи гласных звуков (א алеф, ו вов, י йуд и ע аен) -- a/е, о/у, и/й, а/е -- соответственно, то есть практически весь набор гласных, что и у русском, кроме "ы" разве что.
Кроме того, в некоторых случаях используются так называемые "огласовки" -- диакретические символы, которые ставятся над согласной и показывают какая гласная идёт после этой согласной, но они используются достаточно редко, пожалуй, в тех же случаях, когда в русских текстах слова пишутся со значком ударения. Где-то так :)
Comments 9
Reply
Reply
Reply
это иврит арабский - семитские то есть
сам пробовал так писать - очень неудобно
в арабском 3 гласные - а-у-и и писать удобно без них, в русском больше.... мы в русском сокращаем слова
думаю это байка
евреии очень любят абреввеатуры и типа отсюда умные люди считают что в 17 году их много было и осюда всякие главрыбы и вкп(б) и т.д.
Reply
вот попробовала - окончания-то у нас сплошь гласные, они отвечают за роды и единственные-множественные числа, и не поймешь, про кого пишешь и про сколько
Reply
наш язык пред-чен для др. исп. и сокр.
Reply
Главковерх, начштарм, Земгор, Е.И.В., и т.д.
Reply
гласных у них нет, насколько мне не изменяет память
Reply
Кроме того, в некоторых случаях используются так называемые "огласовки" -- диакретические символы, которые ставятся над согласной и показывают какая гласная идёт после этой согласной, но они используются достаточно редко, пожалуй, в тех же случаях, когда в русских текстах слова пишутся со значком ударения. Где-то так :)
Reply
Leave a comment