Самайнское утро выдалось на удивление тихим и туманным. И я вспомнила про английскую сказку, которую собиралась выложить еще на прошлый Хэллоуин.
Хорошая сказка, о двух пастухах и одном... Джеке-с-фонариком)
БЛУЖДАЮЩИЙ ОГОНЕК
Жил один старый-престарый пастух по имени Джекоб. Говорили, что дело свое он знает, со стадами управляется на диво умело. Старый его пес Тан считался почти таким же мудрым, как его хозяин. Но оба они с годами не молодели, и фермер счел необходимым подыскать им пару помощников, какого-нибудь паренька с собакой, чтобы Старый Джекоб и Тан обучили их ремеслу.
- Если попадутся смышленые и покладистые, Старый Джекоб с Таном будут учить их добром, а начнут артачиться - быстро узнают, что такое трудные времена, - сказал Фермер.
И вот он подыскал одного паренька с умной молодой собакой, о расторопности которой знала вся долина.
- Для учения самый возраст, и умом Бог не обидел, - сказал Фермер Старому Джекобу.
И вот являются этот паренек и Фэн, его собака гордые, как корова с двумя хвостами, тем, что им выпал шанс получить работу и показать Фермеру, как они здорово управляются со стадом в двадцать голов - а управились они за пять минут. Мигом сбили овец в стадо и вернулись к Фермеру, задрав нос еще выше обычного. Фермер стоял рядом со Старым Джекобом, и Тан лежал у их ног.
- Лай, свист и толкотня, - произнес Фермер. - Овцы не любят суматохи. Вам теперь непросто будет их пасти. Они не забудут.
Мальчик и Фэн пропустили его слова мимо ушей, уверенные, что знают лучше всех.
Тогда Фермер сказал:
- Покажи им, Джекоб.
Старый Джекоб спокойно произнес:
- В середине стада прячется хромая овца. Вседа в самой середине, куда бы стадо ни повернуло. Отыщи ее, Тан!
И вот Тан осторожно двинулся вокруг стада, растревоженного, готового снова разбрестись кто куда. Овцы, которые хорошо знали Тана и чувствовали себя в безопасности под его охраной, снова принялись пощипывать травку. И старый Тан с самым дружелюбным видом вошел в середину стада и вынес хромую овцу, а остальные даже головы не подняли.
Старый Джекоб достал жестянку с дёгтем и занялся хромой овцой. Тан снова улегся на землю. Фермер повернулся к пареньку с собакой:
- Вам еще учиться и учиться, пока сможете так - с испуганным-то стадом. Мотайте на ус. Щенки и мальчишки вечно лезут в драку. Овцы - нет.
Но и после того случая мальчик не перестал считать Старого Джекоба медлительным дурнем - он ведь не подзывал Тана свистом, ничего не делал. Скажет пару слов Тану, и все. Тан тоже был спокойный, неторопливый, да и старый уже, пристрелить пора - вот и Фэн на него даже не посмотрела, ведь он не носился с ней наперегонки, не гонял овец…
Старый Джекоб был терпеливее Фермера, который однажды пришел посмотреть, как справляются напарники. Стадо послушно спускалось с холмов, но паренек позади него был хмур, Фэн подвывала от желания подгонять отставших овец зубами. Тан же гнал своих овец к Старому Джекобу спокойно и размеренно, как само Время.
- Ты с ними полегче, - сказал Фермер. - Только вот… у парня зуб на нашего Тана. Смотри в оба, Джекоб. Собака умна, не стану отрицать, но как бы не пришлось поучить обоих кожаным ремнем.
Старый Джекоб посмотрел на Тана, спокойно расположившегося подле стада, на Фэн, дрожащую от нетерпения, на сумрачное лицо мальчика и неторопливо ответил:
- Долго это не протянется. Но надо еще время, если мы хотим сделать из них стоящих пастухов.
День испытаний выпал как раз на то время, когда пошли ягнята. От Фэн было бы больше толку, если бы паренек не сбивал ее с толку. Она бы скорее стала подражать Тану в деле, а не носиться вместе с мальчиком - но тот был ее хозяином. Старого Тана, промерзшего в снегопад, начинали подводить суставы, и Старый Джекоб отправил его в хлев, греть осиротевших ягнят. Их была парочка, и Старому Джекобу очень не хватало их матери. Он гордился тем, что Фермер не потерял ни одной овцы за все эти годы - но тут получились близнецы, и овце они стоили жизни. Без заботы Тана и ягнята бы уже погибли.
Паренек и Фэн вернулись домой затемно, загнав отбившихся от стада отец в хлев. Он бы должен был радоваться оказанному доверию, но вошел в дом, задрав нос и хотел уже пнуть Тана сапогом, но увидел Старого Джекоба на дороге и быстренько передумал.
- Мы с Фэн пригнали двадцать одну овцу, - гордо сказал он.
- Ну а где еще три овцы? Которые оягниться должны? За ними же посылали в первую очередь! - мрачно спросил Старый Джекоб. - Куда вас с Фэн опять несло? Овцы не смогли за вами угнаться.
- Так ведь туман ползет, и снег валит все сильнее, - буркнул мальчик. - И холод там смертный.
- Ну так идите и умрите, но этих овец мне найдите, дурачье. Еще и пастухом не стал толком… Я не могу с вами, тут ягнята на подходе. Но Тан пойдет с тобой и поможет искать. Он спасал глупых овец и не в такие бури, а я, если получится, догоню вас попозже, с фонарем. А пока у меня тут беда.
Тан уже поджидал их снаружи, в темноте. Так они и вышли из загона: парнишка - весь дрожа и еле волоча ноги, а Фэн - с лаем, помахивая хвостом. Как только они скрылись в тумане, мальчик пнул Тана ботинком, и тот от души цапнул его за ногу своими старыми зубами. Паренек хромал после этого не один день, и синяк не сходил, но тогда он порадовался только, что Старый Джекоб не видел, как он пинает Тана.
Но кое-кто еще хотел поквитаться даже сильнее, чем Тан, - и этот кое-кто настроен был решительно.
Блуждающий Огонек приходил по ночам посидеть на крыше овечьего загона, порадоваться теплу человечского жилья. Старый Джекоб всегда оставлял для него мисочку овечьего молока. Блуждающий Огонек любил старика за то, что тот в снежную и ветреную ночь готов был поделиться теплом и уютом, и не мог забыть, как Фэн однажды жадно вылакала сливки у него из миски. Больше она никогда так не делала, а ее хозяин тогда не понял, отчего это она опрометью вбежала в загон, визжа, как щенок.
Тан знал, отчего. Знал и Старый Джекоб, но они хранили секрет, а Фэн теперь опасалась выходить ночью без хозяина. Но на этот раз хозяин был с ней, как и Тан, и она выбежала на улицу, не слишком резво после предыдущей утомительной вылазки, готовая, впрочем, в любой момент броситься назад и поднять шум. Она спокойно миновала первые ворота, и паренек вышел за ней, но Тан лег у рва и не двигался.
Мальчик огрел его посохом и похромал в темноту. И тут прямо перед ним замаячил призывный свет фонаря.
Старый Джекоб, ну наконец-то, подумал он. Ему не было резона особенно торопиться, он не был готов рассказать про Тана. Фэн мчалась вперед с лаем, фонарь мелькал в снежной полутьме, и мальчик шел на свет.
Итак, фонарь качался во тьме, Фэн заходилась лаем, а паренек все шел, и шел, и никак не мог догнать того, кто нес этот фонарь. И это тянулось до тех пор, пока Блуждающий Огонек не завел их по колено в ледяное болото - тогда он разразился зловещим хохотом и погас.
Ну, если до этого было темно и холодно, то теперь тьма настала - хоть глаз выколи, а пробирало прямо-таки до костей. Хлюпали они наугад, мальчик всхлипывал, Фэн скулила. Они понятия не имели, куда их занесло, пока совсем рядом не залаяла Лэсс, собака Фермера, и не появился сам Фермер с настоящим фонарем.
- Я понес ягнят хозяйке, будем из бутылки выкармливать. В первый раз за десять лет такое. А вас, лентяев, где носит?
- Ой, хозяин, - заплакал мальчик, - мы столько миль отмахали, пока искали отбившихся овец, они же должны оягниться...
- Оягниться? - сказал Фермер. - Тан вытащил их из канавы у ворот, всю морду себе исцарапал, пока вытаскивал. Моя Лэсс вовремя ему помогла. Старый Джекоб сейчас с ними возится. Три прекрасных ягненка, мы еле успели. Тан молодец, делом занялся, не стал гоняться за собакой чужого хозяина. Иди, покажись Старому Джекобу, пусть он тебя поучит уму-разуму. Шутки кончились.
И Фермер ушел, унося закутанных в старый плащ осиротевших ягнят. Лэсс бежала рядом с ним, и его фонарь ярко сиял.
Паренек - а у него было доброе сердце при всем его упрямстве - погладил вымокшую, дрожащую, озябшую Фэн и сказал:
- Пошли, псинка. Трепки не миновать, но хоть согреемся.
Тогда кто-то рассмеялся странным смехом, и на крыше овечьего загона просиял огонек. Старый Джекоб с кожаным ремнем в руке открыл им дверь, и они вошли.
Фэн удрала и прижалась к стене позади Тана, который принялся вылизывать ее и греть своей исцарапанной мордой, а Старый Джекоб как следует выдал мальчишке ремнем.
- Я думаю, за остальное Тан с тобой уже расквитался, - сказал он. - Теперь ешь свою овсянку, грейся. И Фэн покорми.
А Блуждающий Огонек сидел в темноте на крыше и все смеялся, смеялся - пока на пороге не появилась еще одна тарелка горячей овсянки для него самого.