Текущее - о книжных узлах

Apr 22, 2023 22:32

„Остров сокровищ“ в переводе Чуковского зачитан мною основательно, а легендарный мультфильм засмотрен был тоже достаточно, и там был в доинтернетные времена заинтересовавший меня момент: в книге подпись Флинта на карте сопровождается „шлюпочным узлом“, а в мультфильме, видимо, для антуражу - мёртвым, вроде сундука мертвеца или острова Скелета, и меня рисунок обоих этих узлов занимал. Мёртвый, например, представлялся, собственно, висельной петлёй. Опять-таки, поискать где-то информацию мне в голову не приходило, так что занимал, как обычно, пассивно. А тут я стал немножко узлы изучать и вспомнил и покопался. Если коротко, наиболее любопытно то, что прав был мультфильм: у Стивенсона clove hitch - выбленочный узел, который по-русски может называться и мёртвым, а вот откуда Чуковский взял шлюпочный - загадка.

ex libris, глобальная информационная свалка

Previous post Next post
Up