Прочитано в 2022 - ноябрь

Dec 28, 2022 23:48

октябрь здесь

Я не то чтобы ничего не делаю, наоборот, на работе постоянно что-то ремонтирую с переменным успехом, но совершенно нет желания производить по этому поводу, простихоспади, контент. Или это просто месяц лени за потреблением чужого под разбирание пасьянсов и японских кроссвордов и гоняние шариков (так ведь и погибнут руки ни за грош...), или своего рода, гм... депрессивный эпизод. Но про книжки надо, пока я ещё тексты длиннее одного комментария писать не разучился.

Дж. Гриббин «В поисках кота Шрёдингера». Оказывается, это весьма знаменитый автор популярных изложений (не люблю слов вроде научпопы) некоторых областей физики. Эта книжка, как нетрудно догадаться, о квантовой механике, и, на мой взгляд, не относится к популярным изложениям, хотя там нет ни одной формулы. Это скорее изложение исторически-концептуальное (в философии, наверное, для этого употребляется слово эпистемология, но я слишком плохо её знаю): как квантовая механика возникла и развивалась, и в чём трудности с копенгагенской интерпретацией, которая, безусловно, приводит к успешному применению рецептов из «кулинарной книги» квантовой механики для приготовления теорий твёрдого тела и конденсированных состояний, полупроводников и прочего, но скорее затуманивает, чем проясняет квантовый способ размышления о мире вокруг на фундаментальном уровне.

Е. Глаголева «Повседневная жизнь пиратов и корсаров Атлантики». Кажется, это должно быть по категории перечитанных, но я её совершенно не помню. Снова серия о культуре и истории повседневности, и книга заголовку своему соответствует, рассматривая реальный мир пиратства в его сложных взаимоотношениях с природой, обществом и властями. Книга нужная, потому как пираты - персонажи художественных произведений не имеют с настоящими примерно ничего общего, кроме имён. Описано, как и почему пиратами становились и переставали быть, каков был быт (быт был) на суше и в плавании, сколько было добычи и кто на ней обогатился, о пиратских кладах (спойлер: почти всё - выдумки).

П. Вацлавик «Как стать несчастным без посторонней помощи» - вредные советы и есть вредные советы. Ничего уже не помню конкретного, кстати. Книга переводилась, похоже, в девяностые, поэтому переводчик не удержался от самоуничижения паки гордости и написал послесловие о том, что, вот, конечно, у всех людей есть проблемы, но мы тут в России всё равно самые-самые упорные и масштабные творцы своих бед. На самом деле нет, скромнее надо быть.

Ч. Тейер «Медведи в икре» - воспоминания одного американца, сына, мягко говоря, небедных родителей, который мог себе позволить приехать в Москву за полгода до установления дипотношений, чтобы за это время изучить язык, нравы и быт и придтись ко двору послу, чтобы начать карьеру. Карьера его кончилась нескоро, но не очень хорошо, по какому поводу и были написаны эти воспоминания, но для меня это всё имеет значение потому, что булгаковед во мне ещё не до конца разложился, а общеизвестно, что прототипом бала у Воланда был приём в американском посольстве, где Булгаков с женой бывали. Это, конечно, своеобразный человек и своеобразные воспоминания, и своеобразная карьера, которая началась и продолжалась в духе «нам нужно организовать перевозку всей мебели, техники, сотрудников и даже пищи. С советской стороной будет взаимодействовать Тейер. Нам нужно наладить отношения с Будённым, для чего обучать советских офицеров играть в поло будет Тейер. Нам нужно закатить банкет с теми самыми икрой и медведем, с уголком Дурова будет налаживать связи Тейер» и т.п. История его китайского слуги, кажется, не прошла мимо Акунина, и т.п. Верить, конечно, нельзя ничему, ни единому слову.

Ангерер «Лабораторная техника» - великолепный сборник рецептов, приёмов изготовления разных приборов и частей, конструктивных и принципиальных решений установок, сведений из материаловедения, вакуумной техники и прочих надобностей современной автору (30-е - 60-е годы) физической лаборатории. Зачем он мне? Не спрашивайте.

А где же художественная литература? Ну если не считать Тейера.

Г. Уолполь «Замок Отранто». Первый готический роман считается, да. Но это XVIII век дремучий, зубодробительный. Практически три единства, разве что персонажи местами не одномерные, и классицистический внезапный бог из машины, устраивающий всё к лучшему, вывернут наизнанку в давно предсказанного бога из машины, устраивающего всё... ну так, вроде бы жутенько. Но кому Лавкрафт не жутенький, это вообще страшилки из младшей школы будут. В остальном - чуточку Данте, чуточку Бокаччо, чуточку Шекспира, всё вечные сюжеты - любовь, предательство, потерянные родственники, сшито для XVIII века крепко и без торчащих ниток.

Р. Л. Стивенсон «Остров сокровищ» - надо бы прочитать по-английски, но я тут вытащил из полки одну из самых своих зачитанных книг - что называется классический перевод Чуковского, изданный ДетЛитом в 1993 году с иллюстрациями Ильинского (как раз реалистические загорелые и немытые пираты в лохмотьях исторически достоверных костюмов) в большом формате на мелованной бумаге со странным и своеобразным запахом, который сохраняется до сих пор и так и ассоциируется у меня с этой книгой, а также с кораблями и морем (на которых я не был). И сноски эти со всех морских терминов... Понятно, что помнил местами близко к тексту, но с этими якобы детскими книжками в том и беда, что помнишь, а не понимаешь, что помнишь. И перечитываешь с высоты накопленной в голове груды барахла и горстки ж. опыта со-овсем иначе. А, вот, вспомнил, чего я её взял - захотелось что-то пересмотреть бессмертную и психоделическую экранизацию Черкасского, ну и пересмотрел. А потом перечитал.

Вообще время такое, что охота перечитывать знакомое, поэтому дальше до конца месяца было пять штук мегретников подряд. Они ж небольшие, меньше, чем на день.

Декабрь здесь.

ex libris, азъ есмь, отзыв

Previous post Next post
Up