Французская вежливость

Feb 08, 2013 22:12

Это самый замечательный анализ французской вежливости, который мне приходилось встречать.
Все точно так, я ситуацию ощущаю абсолютно также, но у меня просто не хватило бы мозгов сформулировать идею настолько точно.
И добавлю от себя - я не считаю это лицемерием. Лицемерничают - это когда выгоду ищут. Вот тут тебе улыбнутся, а вот тут полижут, но это все для того, чтоб тебя же в итоге и поиметь. Французы, проявляя вежливость, ничего поиметь от тебя не хотят, кроме приятности жизни лично для самого себя.

Оригинал взят у elegantchikova
http://elegantchikova.livejournal.com/1248208.html

Поскольку я постоянно испытываю чувство неловкости от пересечения в общественных местах с русскими (украинцами, белорусами, какая разница), и при этом всё время выслушиваю со стороны русских жалобы на враждебность (как они называют "хамство") и плохое обслуживание во Франции и темпераментные вопли французов о русских : "Мы их не-на-ви-дим!!!! Ну, скажите же им!!!!!", причём на любом уровне снизу до верху (помните моё интервью с директором станции Куршевель: "Ну передайте же им, обьясните же им, а то пускать их перестанем к чёртовой матери!"), то придётся обьясниться.

Обьясняться на все темы займёт много времени, но сейчас о самом элементарном: как войти в дверь.
Просто войти в дверь.
А потом из неё выйти и не получить вслед презрительное фырканье и пожимание плечами.

Камень преткновения заключается в том, что основная забота французов и соседей- швейцарцов и бельгийцев состоит знаете в чём? Совсем не в достижении каких-то высот, как у русских.

Основная ежедневная забота франкоязычных (я не знаю, как в других странах, вы напишете в комментах, если хотите), -это приятственность жизни. Они хотят с удовольствием засыпать, просыпаться, ходить по улицам, заходить в булочную, фруктовую лавку, супермаркет или ресторан; и чтобы при этом он получал удовольствие от окружающего мира и окружающих людей, а они от него. Причём в провинции это развито ещё в 10 раз сильнее, чем в столице, в которой толпы народу, но всё равно это измерение остаётся.

А к своим неписанным правилам жизни, французы относятся очень ревностно и со среднеземноморским темпераментом бурно негодуют, когда кто-то эти правила нарушает.
Так вот, чем отличется любой русский от любого француза? Он колюч и крайне неприятен, даже если богат, красив и хорошо одет. А неприятен он потому, что быть приятным не умеет и не привык. Самое главное, что он не понимает, а зачем это вообще нужно.
Так я сейчас обьясню :)))

Французская приятность и куртуазность не имеет никакого отношения ни к любви, ни к приятию или неприятию вас или кого-то другого, как личности.

Французскую куртуазность я однажды видела сразу у всех русских в Москве, когда сидела обедала в ресторане "Марьиванна" на Бронной.
В этом ресторане есть огромный пушистый кот, который восседает на полке около туалетов. Так вот, каждый проходящий мимо этого кота гладил. Либо просто идя мимо, либо остановившись и чеша кота за ухом.
Так вот это и было куртуазностью.
Люди гладили кота для своего собственного удовольствия, а не для того, чтобы потом на коте жениться или получить от него наследство; и не потому, что признали кота равным себе.

Кота приятно гладить, а заодно приятно и коту.

Вот французское общение на этом и строится: при любом соприкосновении, незнакомые люди обмениваются установленным количеством взаимных поглаживаний и потом расходятся, чтобы никогда больше не встретиться.
Обычно поглаживания состоят из трёх этапов: взаимная приятная улыбка, глядя в глаза, затем приветствие, затем взаимные добрые пожелания самого актуального: удачного утра, дня, уикенда, конца вечера, в зависимости от часа дня.

Всё обязательно на улыбке.

Постепенно, от постоянного общения, лёгкая улыбка удовольствия от жизни поселяется на вашем лице и вы с ней постоянно живёте.
Если Вы вернулись в булочную - мясную лавку - кафе - ресторан больше одного раза, то, как правило, вас запоминают, называют по фамилии, любая известная подробность Вашей жизни это повод для участливого вопроса, а заказ принимается с фразой: "Как всегда, мадам?", чем он подчёркивает то, что считает Вас за постоянного клиента и помнит Ваши вкусы.

Пример: в ресторане метрдотель сажает меня за столик. За соседним столиком обедает семейная пара.
Они первые здороваются.
Тогда я желаю им приятного апетита.
Поев и уходя, проходя мимо моего столика они говорят: "Приятного апетита и удачного Вам дня, мадам". На что я благодарю и в ответ желаю им тоже провести приятный день. Обе стороны при этом улыбаются.
Это всё на автомате и неужли, это так сложно, чёрт возьми?!?

Жизненный опыт научил меня усилием воли воздерживаться от пожеланий приятного аппетита и удачного дня, проходя мимо столика из-за которого раздаётся русская речь, поскольку отреагируют так, что отравят тебе весь вечер.
Реакция будет разнообразная, но никогда не нормально любезная.
Лучше уже поберечься, хотя рефлекс срабатывает.

Если Вы встретили на улице или тусовке знакомого, знаюшего Ваше имя и кто Вы, то общение после приветствия на улыбке и взаимных поцелуев, обязательно начинается с комплимента Вашему отдохнувшему виду или детали Вашего туалета.

Прощаясь все тоже расцеловываются.

Вот и вся наука.

А теперь представьте себе, как выглядят ваши мрачные и озабоченные физиономии на фоне этого всеобщего благоденствия, ваша привычка смотреть в пол, на улыбку отвечать хмурым взглядом, буркать приветствие под нос; а на любезности тупо молчать?
"Вот, сволочь!" думает про себя официант и даже не желает к такому подходить, хотя клиент с мрачной рожей, может быть в душе очень хорошим человеком и досконально знать какое-нибудь искусство.

А уж знакомый, который на улыбку, приветствие и комплимент одежде не отвечет тем же самым тут же становится чужим и ненавистным.

А теперь представьте себе, как выглядит русский француз в московской булочной, с его пожеланиями продавщице удачного уикенда?

С этим надо что-то делать, господа.
Previous post Next post
Up