Чем отличаются русскоязычные рецепты от англоязычных (в интернете)? В англоязычных тебе скажут, что нечего мерять чашками и измерять температуру на глазок, купи весы и термометр.
В русскоязычных рецепт будет пересыпан словами с уменьшительными и ласкательными окончаниями. Хлеб всегда будет хлебушком, даже не так, вкуснейшим и нежнейшим хлебушком. Котлеты будут сочными котлетками. Обязательно будет присутствовать семья, облизывающая пальчики и все с восклицательными знаками.
"Шикарный хлеб-мягкий, сладкий, ароматный и безумно вкусный!!! Попробуйте, милые!!!
И пусть в Вашем доме всегда будет тепло, уютно, царит любовь и пахнет теплым домашним хлебушком!"
Но этот рецепт прям побил все рекорды :))
Готовить желательно в добром расположении духа - тесто любит тепло Ваших рук и "чувствует" Ваше настроение. Желательно, чтобы во время вымешивания и подхода теста не было громких и резких звуков - от этого тесто может опасть и плохо подходить. Пока Вы занимаетесь с тестом, можно включить спокойную, лучше классическую, музыку - это также благотворно повлияет на подход и качество дрожжевого теста и соответственно готовой выпечки.
Готовьте с радостью и любовью - и все у Вас получится!
https://gotovim-doma.ru/recipe/80-drozhzhevoe-testo А вы весы,термометры..