Apr 19, 2007 13:03
Ok, I'm a nerd. I can deal with that. I just really love what I study, especially when a great assignment comes along, and I need to impress a professor anyway because I only pretended to be up to par for the first half of this semester.
In my "Everyday in the 19th Century" French Lit class we've been studying fairy tales as a means to learn about the everyday things in life. I truly do believe that fantasy, especially literary fantasies, reveal much about the mundane (even if only that we need a little break from it now and again). Our assignment was to write a fairy tale with our character, on which we've been focusing our entire semester. My character is a bourgeoise housewife, who must do her own housework all day and dreams of a better future with her husband at night. In my story, she is 15 and about to meet her husband for the first time. I've spent all weekend (oh my goodness, it's already Thursday? ok, all week) with ma petite Maria and am thrilled to turn in the assignment to my professor.
Beaucoup d’apprendre
Il était une fois, elle avait connu le bonheur. Elle avait quinze ans, mais elle était encore une très jeune fille. Elle n’avait ni sœur, ni frère, et ses parents la traitaient comme la jolie princesse qu’elle avait toujours rêvée d’être. Dans une grande maison, dans un petit village, elle passait tous ses jours en lisant des petites fables d’un grand livre. Elle pouvait se cacher dans une des salles fermées au deuxième étage. Sans compagnon, autour des boîtes et des cassettes contenu l’histoire de toute sa famille passée, elle a créé la vie que les récits l’avaient apprise.
Chaque jour, elle manquait le déjeuner, comme tous les enfants sans aucune responsabilité au temps, et cette jeune fille jouait jusqu'à l’appel de sa mère au thé. Elle combattait cette appelle à la réalité, bien qu’elle adorait sa mère et leurs après-midi ensembles. En prenant du thé rempli du lait et avec quelques biscuits simple, la petite fille parlait à sa mère de toutes les aventures du jour. Sa mère, qui n’était pas encore vieille mais qui a eu les indices d’une vie longue, l’écouterait et ferait tous les cris de joie et de peur nécessaire. Quand les biscuits étaient mangés et le thé était froid, elles s’est assises devant le feu en pratiquant les talents des bonnes femmes. Sa mère l’avait apprise à faire coudre et de faire broder, mais l’attention de la petite fille était trop courte d’accomplir bien ses travaux modistes. Sa mère n’était pointe assez persistante avec sa fille de la garder au salon. Elle a souvent laissé sa jeune fille retourner aux jeux trop vite.
Pendant une de ses après-midis courts devant le feu, la petite fille et sa mère étaient travaillées sur une pièce de broderie difficile. La petite fille a voulu quitter le projet, et sa mère était vexée avec sa fille. « Ma petite chérie», elle l’a dit directement, « tu dois être plus consistante avec tes travaux. Prends ton temps et sois sérieuse. »
La petite fille a remarqué les signes désespérés de sa voix. « Maman, qu’est-ce que cela veut dire ? » elle a demandé doucement.
La mère a regardé sa fille et la petite peur qu’elle a eu crée en elle. Cette peur lui a fait nerveuse, et elle a dit, « quelque jour, ma chérie, tu dois prends la vie si sérieusement que tes contes de fées. »
« Mais qu’est-ce que c’est la vie, maman ? » la fille à demande avec un rire doux.
« Oh, chérie… » Leur conversation a été coupée par une frappe à la porte après laquelle un vieux domestique est entré à la salle. « On n’a pas de visites aujourd’hui, Jean. Qu’est-ce qui se passe ? »
« Un clerc, Madame, voulait donner une lettre au Monsieur, et il a demandé de parler à vous en son absence. »
La mère a donne son accordance reluctante, et le vieux domestique est parti. Sa place à la porte était prise par un jeune homme. Son entrance était simple, mais sa présence était bien remarquée par la jeune fille. Il était assez grand et beau, un jeune clerc d’un uniforme complémentaire qui a donné l’impression d’une grande puissance à la petite fille. Pendant toute sa vie, elle n’a vu que son père et les vieux maris des amies de la famille. Elle a remarqué bien cet homme, et elle n’a pas entendu rien de la conversation entre lui et sa mère, une conversation qui a laissé sa mère visiblement inquiétante au retour de son mari. La fille a regardé le jeune homme donne des papiers à sa mère, s’incline à sa mère et puis à elle, et partie. Après quelques moments en silence, sa mère lui a dit de se préparer pour dîner. La petite fille est parti heureusement.
La journée suivante, et pour plusieurs jours même après ça, la petite fille passait les matins en jouant des rôles romantiques. Comme prince, le jeune clerc s’est présenté dans tous ses jeux. Il était toujours dans un uniforme resplendissant et au cheval ; elle était toujours en danger de quelque bête furieuse. Au dernier moment, il arriverait à la sauver. Il a combattu héroïquement pour elle, parce que son amour était si fort, plus fort que même son épée. Puis, il l’a porté au château et l’a faite sa femme. Elle a relu tous les récits d’amour en rêvant de ce jeune homme, et même si ces fables étaient differents, leurs fins seraient toujours la même. Ils étaient remplis d’amour. L’état de la jeune fille était si consumé par ces rêves, qu’elle ne pouvait pas remarquer les jours qui s’est passés, seulement l’absence de son prince était notable à elle.
Finalement le jour de son retour est arrivée. Le père de la petite fille était présent, mais le dîner n’était pas encore prêt. Ses parents l’a demandé de partir à se préparer pour le dîner, mais la petite fille a attendu à l’escalier pour comprendre le retour en avance de son père. Elle a entendu l’arrive d’un visiteur, des salutations du jeune clerc, et la fermeture de la porte du salon. Elle est descendue au bas de l’escalier en essayant d’entendre plus. Après attendre seulement quelques minutes énervés, il était là, passant devant elle à partir. Elle lui a souri, et il l’a remarquée.
« Pourrai-je vous demander votre nom ? »
Elle pouvait presque pas répondre, disant doucement, « Maria ». Le jeune homme l’a remerciée et est parti poliment.
Au dîner ce soir-la, Maria a parlé sans cesse aux parents de cet homme et les sentiments qu’il a eu commencé en elle. Elle a parlé trop d’elle-même à sentir la distraction de ses parents et puis leur réaction prudente. Elle a voulu un peu d’assurance qu’il rentrerait et qu’il l’aimerait si fortement qu’elle l’aimait déjà, mais ses parents ont passé la plupart du dîner en silence.
Après le dîner, Maria a demandé à sa mère s’il rentrerait pendant leur jour des visites. Sa mère a souri à elle et a dit, « Pour une jolie fille comme toi, ma chérie, tout est possible. » Ses mots lui ont rendue en extase, et Maria a passé la nuit dans un monde des rêves plus beaux que jamais elle avait connu.
Le jeudi suivant, le jeune clerc a annoncé sa visite à l’heure de la famille. En écoutant le nom dit par le vieux domestique, Maria n’a rien remarqué ; elle n’avait pas appris le nom de cet homme et n’avait rien souci à l’apprendre. Encore, son entrance était simple, mais Maria était frappée par sa voix en salutations de l’après-midi. Elle a levé ses yeux à voir son prince devant elle. Son coeur a dansé dans sa gorge, mais elle a resté calme. Il a baisé la main de sa mère et a pris sa place à la chaise entre les deux femmes. Sa visite était courte mais plaisante bien qu’il ait parlé seulement à la mère et rarement ait regardé à cette jeune fille comme toute politesse demandait. Avant de partir, il a dit un au revoir doux directement à elle. Pendant la visite entière, Maria ne pouvait point parler, spécialement après ce compliment direct. Quand il était absent, sa mère a décidé doucement, « Oui, il est un bon homme. »
Pendant plusieurs semaines, le jeune clerc a rendu des visites courtes et gentilles. Maria n’a presque jamais parlé, mais elle pouvait sentir la connexion grandissante entre le clerc et elle. Il sourirait plus à elle, et il prendrait plus de temps à son départ. Ces petites gentillesses du jeune clerc ne faisaient qu’élever les rêves de la petite fille. Elle était toujours en rêve, même en présence du jeune clerc, et elle ne pouvait pas marquer la différence entre ses jeux et le jour réel.
Avant une de ces visites, sa mère a commencé une conversation sérieuse avec elle. « Aimes-tu vraiment cet homme, chérie ? »
« Oui, maman. »
« Bien sûr, ma petite chérie. Je sais que tu ne comprends pas le mariage ou l’avenir, mais je dois te l’expliquer un peu. Nous avons perdu notre maison, chérie, et nous devons demenager au sud avec tes grands-parents. Cet homme, ce garçon vraiment, a demandé ta main, et je voudrais connaître ta préférence. »
« Ma préférence ? Notre maison ? »
« Oui, chérie. Il a offert un appartement à Paris, où il voudrait bâtir sa carrière et sa fortune. C’est un avenir modiste, mais il sera solide. Je te le reccommends. Lequel est ta préférence, chérie ? »
« Entre vous et lui ? Maman, comment le decider ? » Sa mère ne pouvait pas répondre à elle, et le silence a pris contrôle de la conversation jusqu'à l’annonce du vieux domestique.
« Un moment, s’il vous plait, Jean. Chérie, tu ne dois pas décider trop vite, mais ne t’inquiet pas non plus. Voulais-tu le voir aujourd’hui ? »
Maria ne pouvait presque pas parler, mais elle voulait le voir. « Oui, maman, » elle a dit doucement. Maria était trop distraite d’être plaisante à son jeune homme. Elle ne pouvait pas comprendre les paroles de sa mère : Perdre leur maison ? Sa préférence ? Paris ? Comment pourraient-elle perdre leur maison ? C’était encore là. Et comment décider entre sa mère et son amour ? Et Paris ? Elle n’a jamais vu presque rien de ce village de sa naissance. Comment est-ce qu’elle pouvait contenir une si grande ville ?
Tout d’un coup, Maman s’est excusée, et il n’y a que le jeune homme et la jeune fille à la salle. Il a avancé à prendre sa main et a commencé à parler sans remarquant la confusion de la petite fille. « Maria, ma chérie, » il a dit doucement. « Je sais que votre famille est toute votre vie, mais j’ai gagné un meilleur poste à Paris, et je voudrais bien que vous me suivriez comme ma femme. »
« Et maman ? »
« Je n’aurai pas le salaire pour quatre, mais les visites seraient possibles quand nous avons un peu plus de l’argent ? »
« De l’argent ? »
« Oui, chérie. Je sais que vous n’avez aucun souci de ces choses maintenant, mais je pouvais vous les apprendre. »
« Oui, j’ai beaucoup d’apprendre. »
« Oui ? Vous seriez ma femme ? »
« Oui, mon amour, oui. »