Есть замечательная традиция читать на праздничной службе в Пасхальную ночь отрывок из Евангелия от Иоанна на разных языках. Она поддерживается в храмах, где несколько священнослужителей, дьяконы. И символизирует событие, когда после Воскресения Христова апостолы отправились проповедовать Слово Божие всем народам мира.
Честно говоря, я только год назад впервые увидела, как происходит подобное. До этого приходилось бывать на Пасху или в церкви с одним священником или слышать Евангелие только на трех-четырех языках - славянском, русском, греческом, английском.
Пасху в прошлом году я встречала в Преображенском кафедральном соборе города Белгорода. В определенный момент человек пятнадцать священников выстроились на солее и почти сорок минут читали это прекрасное Пасхальное Евангельское зачало на многих языках.
Владыка митрополит Иоанн, возглавлявший богослужение, читал по-французски! Я помещаю здесь начало первой главы Евангелия от Иоанна на французском языке.
1. Au commencement etait la Parole, et la Parole etait avec Dieu, et la Parole etait Dieu.
2. Elle etait au commencement avec Dieu.
3. Toutes choses ont ete faites par elle, et rien de ce qui a ete fait n'a ete fait sans elle.
4. En elle etait la vie, et la vie etait la lumiere des hommes.
5. La lumiere luit dans les tenebres, et les tenebres ne l'ont point recue.
6. Il y eut un homme envoye de Dieu: son nom etait Jean.
7. Il vint pour servir de temoin, pour rendre temoignage a la lumiere, afin que tous crussent par lui.
8. Il n'etait pas la lumiere, mais il parut pour rendre temoignage a la lumiere.
9. Cette lumiere etait la veritable lumiere, qui, en venant dans le monde, eclaire tout homme.
10. Elle etait dans le monde, et le monde a ete fait par elle, et le monde ne l'a point connue.
11. Elle est venue chez les siens, et les siens ne l'ont point recue.
12. Mais a tous ceux qui l'ont recue, a ceux qui croient en son nom, elle a donne le pouvoir de devenir enfants de Dieu, lesquels sont nes, non du sang, ni de la volonte de la chair, ni de la volonte de l'homme, mais de Dieu.
13. Et la parole a ete faite chair, et elle a habite parmi nous, pleine de grace et de verite; et nous avons contemple sa
14. gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Pere.
15. Jean lui a rendu temoignage, et s'est ecrie: C'est celui dont j'ai dit:
16. Celui qui vient apres moi m'a precede, car il etait avant moi.
17. Et nous avons tous recu de sa plenitude, et grace pour grace; car la loi a ete donnee par Moise, la grace et la verite sont venues par Jesus-Christ.