Идиома в five o’clock: "Bob's your uncle"

Oct 02, 2024 17:00




Сегодняшняя идиома переводится довольно странно: «Боб - твой дядя». Странно, потому что, в конце концов, ведь не у каждого британца или ирландца есть дядя с таким именем :) Этой фразой носители языка подчёркивают, что что-то можно сделать вообще без усилий (по смыслу идиома практически полностью дублирует "as easy as pie", то есть «так же легко и приятно, как есть пирог»). Как правило, восклицание "Bob’s your uncle!" используют в конце высказывания - «Такие вот дела», «И дело с концом», «Дело в шляпе», «Проще простого», «И никаких проблем!», «Вуаля!», «Бинго!», «Готово!» и т.п.


А вот история происхождения этой идиомы весьма забавная. В 1886 году премьер-министр Британии Роберт Сесил (см. фото справа) сделал необдуманный шаг и назначил на должность главного секретаря Ирландии своего племянника, Альфреда Бальфура (см. фото слева), который ничего не сделал, чтобы заслужить этот пост. Это назначение вызвало волну критики и у политиков, и у простых британцев. Новоиспечённому секретарю не стеснялись постоянно пенять на его родство с премьером.

«Но почему же Bob, а не Robert?» - спросите вы. Тут всё просто: это всего лишь сокращённый вариант имени. Ничуть не хуже, например, чем Dick, который в полной форме звучит как Richard. Британцы ведь тоже удивляются тому, как Александр у нас с лёгкостью превращается в Шурика или Саню :)


Популярной фраза стала позже, в 1924 году, когда её использовали в печатной критике театра «Данди». В культурной среде она закрепилась мгновенно. В 1948 году вышел одноимённый комедийный мюзикл, который стал очень популярным в Британии, и вот тогда фраза и превратилась в идиому. А ещё в 90-х годах в Британии крутилось популярное ТВ-шоу, которое тоже внесло свою лепту в популярность этого выражения.

Примеры:

We enter it here, taking our one shot, and Bob's your uncle.
Мы входим туда, используем нашу единственную попытку, и дело в шляпе.
You hafta work your ass off until you are blue in the face and Bob’s your uncle! Success is knocking at your door.
Тебе придётся пахать до посинения и - вуаля! Успех постучится в дверь.
Want more sales? Get your products online and Bob’s your uncle!
Хотите увеличить продажи? Размещайте свои товары в Интернете, и нет проблем!
Продолжим в субботу, 5 октября.

идиома в five o'clock, #осеньвкармане, #10постовпроекта

Previous post Next post
Up