Это сейчас нам кажется вполне привычным, когда на экраны выходит очередной художественный фильм с мультяшными героями. А ведь ещё совсем недавно, каких-нибудь... э-э-э… -дцать лет назад появление фильма-мультфильма воспринималось как какое-то чудо. И таким чудом в 1981 году стал фильм «Мария, Мирабела» советско-румынского производства - сказка, где две маленькие девочки вдруг попадали в неведомый мультяшный мир. Фильм получился «чудесный-расчудесный», именно такой, о котором поётся в начальной песенке к нему...
Click to view
Режиссёр и автор сценария Ион Попеску-Гопо (1923-1989) сумел прочувствовать тонкую грань между сказкой и её моралью, благодаря чему юные кинозрители начали задумываться над такими вопросами, как семья, дружба, взаимовыручка, а также точность и аккуратность.
Проект создавался совместно даже не на двух, а на трёх киностудиях. Так, в румынской "Casa de Filme 5" и молдавской «Молдова-фильм» проходили съёмки, где по контракту снимали только румынских актёров. А вот «Союзмультфильм» в Москве создавал сказочных персонажей, прорисовывал с ними сцены с анимацией. И мультипликаторы очень долго искали верное решение, как же должны выглядеть герои мультипликации? Поэтому процесс рисования продлился целых... два с половиной года. Зато результат порадовал всех и превзошёл все ожидания, ведь совместными стараниями были созданы шедевры не хуже популярного "Disney Pictures"!
По сюжету фильма, две маленькие сестрёнки (абсолютно разные по характеру!), Мария и Мирабела, гуляют и играют на поляне. За ними наблюдают лягушонок Кваки, бабочка Омиде и светлячок Скиперич, наблюдают и вспоминают о былых совместных приключениях. Мультяшки опасаются, что теперь, быть может, девочки их и не вспомнят, а вот когда-то они были настоящими друзьями и даже вместе прошли через невероятные приключения. Вот, собственно, об этих приключениях и рассказывается в фильме. Здесь есть всё: и замечательные танцы, и песни, и самое невероятное волшебство, какое только можно придумать... Новые друзья учат бабочку летать, освобождают лягушонка от ледяного плена, а светлячок с их помощью сумеет в итоге светить так же ярко, как и все остальные его собратья, не сгорая. Героев ждёт захватывающая встреча с Феей леса, с Королём часов, с маленькими фрейлинами Зимой, Весной, Летом и Осенью. Последних девочкам придётся даже лечить от простуды.
Оригинальная версия была представлена на румынском. Для советского зрителя сделали дублированный вариант. Наши мастера озвучивания Людмила Гнилова, Наталья Гурзо и другие говорили о том, что румынский язык оказался сложным для синхронного перевода.
Да и исполнительницам главных ролей Медее Маринеску (Мирабела) и Гильде Манолеску (Мария) тоже пришлось непросто: девочкам было на тот момент всего по шесть лет, читать они ещё толком не умели, весь текст запоминали на слух. А поскольку всё запомнить было сложно, то они прекрасно импровизировали, сочиняя многие реплики на ходу. Именно поэтому всё и получилось так искренне и трогательно.
А ещё главным героиням пришлось вести разговор с воображаемыми персонажами. Это тоже было проблематично, ведь на героев анимации надо было вовремя смотреть, поворачивать в их сторону голову, обращаться... Для этого мультипликаторы слепили девочкам пластилиновые прообразы и показывали их в разных эпизодах.
Отдельного восхищения, конечно, заслуживают песни из этого фильма. «Чудесно-расчудесно!» - эта песенка в исполнении лягушонка в самом начале фильма сразу задаёт нужное позитивное настроение для просмотра. Ну, а песню «Мария, Мирабела» напевает до сих пор, наверное, не одно поколение уже взрослых зрителей. Музыкальное сопровождение к фильму было написано известным молдавским композитором Евгением Догой. Песня «Мария, Мирабела» родилась у него практически сразу, достаточно было услышать созвучие двух имён. В оригинальной версии фильма песню исполнил румынский певец М. Константинеску, а вот для русской версии создали полный дубляж. Стихи написали В. Берестов и Е. Агранович. И изначально исполнителем хотели сделать Александра Градского, он даже сделал запись пробного трека. Но на пробах решили, что у Александра голос «слишком не детский», и поэтому перезаписали песню с лирическим и мягким тембром Леонида Серебренникова. Его голос вы наверняка помните как минимум по фильму «Обыкновенное чудо»: Серебренников поёт там песню Волшебника («Нелепо, смешно, безрассудно, безумно, волшебно...»), а также его голос звучит в знаменитом дуэте Эмилии и Трактирщика («Ах, сударыня, скажите, почему же этот вечер удивительный такой?..»).
В Интернете гуляет отрывок чудом сохранившейся записи Градского. Вот так бы звучала песня в его исполнении:
Click to view
Медея Маринеску (Мирабела) - сейчас профессиональная актриса: играет в театре, снимается в кино, сериалах, рекламе. Она из актёрской семьи, и впервые в кино попала, когда ей едва исполнилось три года, а в шесть лет девочка с лёгкостью обошла четыреста конкуренток на кастинге в фильм «Мария, Мирабела».
«С режиссёром Ионом Попеску-Гопо у нас сложилась любовь с первого взгляда, и с Марией мы подружились. В фильме она была ангел, а я - чёртик. Помню, как после премьеры со мной все дети хотели дружить и играть», - рассказывала Медея, когда приезжала в Москву в 2018-м для участия в передаче «Звёзды сошлись».
Медея Маринеску с сыновьями Лукой и Филиппом | Медея Маринеску с мужем Георгием Даскалеску
Пожалуй, в её взрослой фильмографии самая яркая - главная роль во французской мелодраме Изабель Мерго «Вы так прекрасны» (2006). Муж актрисы - кинооператор Георгием Даскалеску, который младше её на восемь лет и родился спустя год после выхода на экраны «Марии, Мирабелы». Медея часто музицирует на стареньком пианино, которое, кстати, купила в своё время на гонорар за роль Мирабелы. А на стене её дома среди семейных фотографий до сих пор красуется афиша этого фильма-сказки. Правда, сын Филипп признавался, что маму на ней не узнаёт - говорил, что «в красной шапочке не мама, а какой-то мальчик».
Гильда Манолеску (Мария) тоже из творческой семьи. Её мама Дана Манолеску в молодости была известной румынской балериной, затем стала хореографом театра оперы и балета в Бухаресте. Именно она привела шестилетнюю дочку на пробы на роль Марии. А сразу после премьеры «Марии, Мирабелы» семья уехала в Германию, в небольшой городок. Дана открыла там свою балетную школу, где Гильда проучилась два года. А диплом артистки балета получила в Берлине, там же начала танцевальную карьеру.
Гильда Манолеску с мамой Даной | 15 июля 2008 года Гильда отметила свой последний день рождения, и именно это фото также стало последним в её жизни.
Гильда умерла от почечной недостаточности в возрасте 35 лет. На личной страничке её мамы, Даны Манолеску, памятной записью отмечено каждое 15 июля - день рождения дочери. Есть и целый альбом фотографий Гильды: «С тех пор, как я потеряла её, живу только благодаря сыну и моим ученикам. Жизнь продолжается неумолимо. Наслаждайтесь каждым моментом, проведённом с детьми», - слова Даны, к которым, пожалуй, стоит прислушаться каждому…
Короля Часов и папу сестричек сыграл сам режиссёр и автор сценария Ион Попеску-Гопо. Кстати, «Гопо» - псевдоним, образованный из первых слогов девичьей фамилии русской матери Горенко и фамилии отца-румына Попеску. Задолго до «Марии, Мирабелы», ещё в 1957 году, короткометражный мультфильм Гопо «Краткая история» выиграл Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале. А в 2007-м, через восемнадцать лет после смерти режиссёра, в Румынии основали национальную кинопремию «Гопо» - как «Оскар» в Америке или «Сезар» во Франции. В числе лауреатов 2018 года, например, был и муж Медеи Маринеску.
А на русский язык Короля Часов дублировал неподражаемый Рогволд Суховерко, обладатель королевского баса-профундо. Позже он озвучил многих киногероев, включая, к примеру, Гэндальфа из «Властелина колец» и Хагрида из фильмов о Гарри Поттере. Мирабела говорит голосом Наталии Гурзо (Гайка в «Чип и Дейл»), а Мария - голосом Людмилы Гниловой (агент Скалли из «Секретных материалов»). Кваки озвучила Мария Виноградова (Ёжик из «Ёжик в тумане»), Омиде - прекрасная Клара Румянова, Короля гусениц - Георгий Вицин (да-да, он тоже был мастером дубляжа!), а Скиперича - Александр Воеводин (Кролик из «Винни-Пуха»).
В 1988 году авторы «Марии, Мирабелы» выпустили продолжение под названием «Мария, Мирабела в Транзистории». В главных ролях снялись уже другие девочки, а их приключения разворачивались в волшебном мире внутри телевизора. Фильм получился красивым и музыкальным, но даже близко не повторил успех своего предшественника. Эта сказка стала последней работой Иона Попеску-Гопо: через полгода после премьеры режиссёра не стало.
Click to view
Это был восьмой выпуск моей "Зимней лИСтКУССТВенницы".
Подробнее про рубрику "лИСтКУССТвенница" читайте
здесь.