Aug 27, 2012 23:53
Ребе Цемах Цедек как-то сказал:
"Три старика" мне не по душе: старый солдат, старый учитель и старый хосид.
Старый солдат - был бы он действительно хорошим солдатом, к тому времени как состарился, уж должен был бы стать генералом.
Старый учитель - если бы он по настоящему был бы предан своим ученикам, его бы давно уже хватил удар.
Старый хосид - бы бы настоящим хосидом, никогда бы не состарился.
))))
(אל) תשליכנו לעת זקנה...
התבטא פעם הרבי ה׳צמח צדק׳: שלושה ׳זקנים אינני מחזיק מהם׳:
חייל זקן, מלמד זקן וחסיד זקן. חייל - שכן אם היה חייל טוב, מזמן
היה נעשה ׳גנרל׳, מלמד - אילו היה טוב/מסור ״כבר מזמן״ היה
מקבל ׳התקף לב׳... חסיד - שכן חסיד אמיתי אף פעם אינו מזדקן.
חסיד תמיד נשאר צעיר[י חב״ד]...
ויש המוסיפים: סוס זקן - שכבר אינו ״עושה את העבודה״...
солдат,
хасид,
Цемах Цедек,
учитель,
старость