Получил письмо от дипломанда-переводчицы. Пишет диплом о немецких переводах Стругацких, наткнулась на мой
онлайн-перевод "Понедельника", очень хвалит и просит разрешения цитировать его в дипломе как пример "как надо переводить" в отличие от официального перевода Бухнера ("как не надо").
А я почему-то все это время считал, что получилась какая-то халтура. Может, я не в ту область пошел?