RUSCICO, принудиловка и чатлане

Oct 12, 2009 12:37


Вот почему, интересно, DVD-издатель RUSCICO так не любит русских? Мало того, что первым делом на их дисках при копирайте высвечивается "Не для продаже на территории бывшего СССР". Мало того, что диски стоят баснословную цену. Но ведь они еще придумали какую подлянку! Например, на "Солярисе", или на недавно вышедшей "Кин-дза-дзе":

Выбор языка происходит через меню. Когда выбрал звуковую дорожку (например, "Русский 5.1" или "Английский 5.1") - тебя автоматически перебрасывает в выбор многочисленных субтитров (и какую-то опцию выбрать обязательно, так как кнопки "назад" нет). И тут - подлянка №1: если ты выбрал не-русскую дорожку, то есть опция "Без субтитров", а если русскую - то этой опции нет! Приходится выбирать какой-либо буржуйский субтитр. А при просмотре происходит подлянка №2: субтитры и аудио запрещено переключать посредством User Prohibitions.




Правда, и на них найдется свой хитрожопый метод: сначала выбираешь английский язык + без субтитров, затем русский - и вместо выбора субтитров нажимаешь кнопку "Menu" и выходишь в главное меню.

На своей раздаче "Кин-дза-дза!" от RUSCICO (выгодно отличающееся от Крупного Плана наличием бонусов, например, 15-минутным интервью с Г. Данелия) я разумеется эти User Prohibitions убрал. И обнаружилось, что на диске еще встроены и русские субтитры. Просто при нормальном раскладе их выбрать невозможно, а теперь стало можно!

кино, ДВД

Previous post Next post
Up