Прошел год

Jan 27, 2017 23:25

Свиданий наших каждое мгновенье
Мы праздновали, как богоявленье,
Одни на целом свете...


Я думала всегда, что когда Антонио выучит русский, я дам ему прочесть это стихотворение.

Нас повело неведомо куда.
Пред нами расступались, как миражи,
Построенные чудом города,
Сама ложилась мята нам под ноги,
И птицам с нами было по дороге,
И рыбы поднимались по реке,
И небо развернулось перед нами...

Когда судьба по следу шла за нами,
Как сумасшедший с бритвою в руке.

Сделала страничку памяти Антонио. Если кто-то захочет написать о нем хоть пару слов на любом языке - может, просто вспомнится какой-то эпизод, настроение... я буду очень рада.

Странное занятие, конечно, для русскоязычного человека писать хокку и танка по-испански, а особенно цитировать их в соседстве с Тарковским, но мне уже все равно. Это о нем. Все-таки какое счастье, что он был.

Espejo japonés

* * *

Flores caidas
de lágrimas de amor
y mis sueños.
Se los llevó el viento
en la noche oscura.

* * *

Mi vida llegó
a ser un recuerdo.
¡Tan pronto!.. ¿Por qué?

* * *

Pedí un deseo
A la estrella fugaz.
Sí, uno solo...
No miraré el cielo
Nunca más en agosto.

* * *

Llora el cielo
buscando tu mirada,
su luz de oro.

* * *

La amargura
de los mares cantantes
y hierbas secas.
Aún te regalaré
Campanas de la luna.

Антонио, горе, любовь, счастье, смерть, память

Previous post Next post
Up