Jan 21, 2012 12:18
Как вам слово "кастрюля"? Вы не находите его смешным?
Короче, вчера пошла попросить у нашей хаузкиппер еще одну маленькую кастрюлю. "Куд ю гив ми ван мо смол пэн", говорю. Она мне заявляет - говори по-русски или по-польски я так, типа, лучше понимаю. Ну по-английски я, знаете, гораздо лучше, чем по-польски изъясняюсь, посему даже не стала рисковать, сразу на русский перешла. Дайте мене, говорю, кастрюлю. Молоко греть фор бэби. А она со своей помощницей была, как они закатились при слове кастрюля. "Каструля, каструля, хахаха", и руками разводят, не понимаем, мол, что это за смешная штуковина. Тут я уже начала ее в воздухе рисовать. Суп, говрю, варить - и так как-будто ложкой там мешаю без остановки. Суп, говорю. Чикеп суп. Кляйне кастрюля. Биг я хэв гот. "Зуп! Зуп!" - заволновались они. Как-будто чего-то поняли. Ага, говорю, кастрюля для супа. Здесь при упоминании кастрюли они опять согулись пополам и хохочут. Щас, говорят, просмеемся и дадим тебе каструлю. Затем выносят маленькую керамическую тарелку - это, спрашивают, тебе требуется? Пройдемте со мной в нумера , говорю, покажу вам кастрюлю. Так, смеясь, и поднимались в мою квартиру. Уж не знаю, что они там себе напредставляли, разочаровала ли их емкость, продемонстированная мною, но слово они запомнили. Когда меня видят, пришептывают "каструля" после "хэллоу". И смеются.
Гамбург,
Будни россиянки