"Оптом дешевле" - дело за малым

Mar 23, 2015 12:53



Вчера ночью я наконец закончила переводить на русский язык юмористический роман о семье с двенадцатью детьми "Оптом дешевле" (Cheaper by the Dozen, 1948). Как же хорошо, что самую последнюю главу, где отец семейства умирает, я перевела уже давно. Приятно завершить такую большую и сложную работу не на грустной, а на позитивной ноте предпоследней главы, в которой за взрослеющими дочерьми Гилбретов неотступно следуют ухажёры.

Если вы не знакомы с историей семьи Гилбрет, коротко расскажу:

110 лет назад два замечательных человека своего времени - Фрэнк и Лилиан Гилбрет - затеяли потрясающий эксперимент: родить двенадцать детей и стать непревзойдёнными мировыми экспертами по научному управлению («Научное управление» - это то, благодаря чему очередь в МакДональдсе двигается быстрее, чем очереди соседних фаст-фудов). Один из сыновей Гилбретов стал писателем-юмористом и вместе с сестрой написал уморительно смешную книгу о том, что происходит в семье, где два работающих родителя воспитывают дюжину отпрысков.

А пока я вычитываю текст и решаю вопросы с издательствами, приглашаю вас познакомиться с Гилбретами поближе:

"Оптом дешевле" Глава 7. Перепрыгиваем через классы

Лилиан Гилбрет (мама) в Википедии

Фрэнк Гилбрет (отец) в Википедии

Статья к юбилею Лилиан Гилбрет

Памяти Фрэнка Гилбрета

перевод, Гилбреты, Оптом дешевле

Previous post Next post
Up