Рамзан Кадыров играет в футбол, население не голосует: Пишут Times и Guardian

Feb 23, 2008 13:45


Играющий в футбол президент
Сразу две британские газеты, Guardian и Times, помещают материалы своих корреспондентов из Грозного.
Times начинает свой материал с грозненского футбольного стадиона, который должен символизировать возрождение мирной Чечни после двух разрушительных войн. Сегодня это домашний стадион команды "Терек", недавно вернувшейся http://www.livejournal.com/editjournal.bml?journal=elenalebedeva&itemid=71891в высшую лигу российского футбола. Корреспондент газеты видит одну проблему: многие ведущие российские клубы не хотят ехать играть в Грозный, опасаясь терактов.
Вице-президент "Терека", Хайдар Алханов, удивлен: "Некоторые из этих команд недавно играли кубковые матчи в Израиле. Если они не побоялись ехать туда, почему они боятся ехать в Грозный?"
Президент клуба - Рамзан Кадыров, чей портрет украшает трибуну, на которой погиб его отец.
Фотографией президента, играющего в футбол, иллюстрирован и сам материал в Times.
И для Рамзана Кадырова, и для его патрона Владимира Путина 10 тысяч распроданных билетов на каждый футбольный матч - лучшая иллюстрация "нормализации" жизни в Чечне, пишет Times.
Правозащитные организации давно обвиняют президента Чечни в причастности к похищениям людей, пыткам и убийствам, однако у своего уставшего от войны народа он завоевал популярность своей программой восстановления столицы, принесшей подобие нормальной жизни, пишет газета.
Вопреки всем усилиям Кремля, видимость"нормальной" жизни в Грозном разбивается о военные патрули на каждом углу.
Журналистов иностранных газет, прибывшим в Грозный, сильно ограничили в свободе передвижения по городу и выделили им охрану из элитного подразделения МВД республики, отмечает Times.
Газета упоминает также результаты недавних парламентских выборов в России. По официальным данным, 99,6% населения голосовали за Единую Россию, однако примерно половина случайно опрошенных корреспондентом Times горожан признала, что в выборах вообще не участвовала.
Guardian тоже отдает должное усилиям Кадырова-младшего в восстановлении чеченской столицы, напоминая читателям, что до недавнего времени она походила на Сталинград. Но в обмен на мир Чечня трансформировалась в тоталитарное феодальное владение с цветущим культом личности, от которого покраснеют даже в Северной Корее, считает газета.
Guardian тоже анализирует результаты парламентских выборов. Сам Кадыров предположения о возможной подтасовке результатов отметает, утверждая при этом, что стабильностью и безопасностью Чечня в первую очередь обязана Владимиру Путина. По его словам, чеченцы оставили в прошлом попытки уйти от российского влияния, и теперь хотят стать частью Российской Федерации.
Как и журналист Times, корреспондент Guardian тоже попытался выяснить, кто и как голосовал, и получил похожую картину. А представитель общества "Мемориал" в Грозном, которую цитирует газета, утверждает, что, в отличие от предыдущих выборов, в декабре прошлого года никто не заставлял чеченцев идти к избирательным урнам - все было организовано администрацией.
Жизнь в Грозном действительно налаживается, однако высоко в горах силы безопасности продолжают сражаться с сотнями радикально настроенных боевиков - а по масштабам Чечни, с населением всего в 1,2 миллиона человек, это немало, полагает Guardian.
Обзор подготовил Михаил Смотряев, Русская служба Би-би-си
22.02.2008 05:36:00 GMT. Рассылка "Террозизьм: Отборные новости" Subscribe.ru

Кадыров, исламский терроризм, выборы, Чечня

Previous post Next post
Up