Поскольку про него уже все знают, незачем повторяться. Привет Хуссейну Обамке, при его приоритетах он до ядерного оружия КНДР доберется не раньше, чем я до изучения языка суахили. Которое я не планирую никогда.
Поэтому вместо новости - как бы антураж! Широкий. Вечные ценности Азии. Свет с Востока. Призванный просветить заблудший бездуховный этот наш Запад.
Древнейшие традиции. Полный цвет.
В КОНЦЕ - СОБСТВЕННО КОРЕЙСКИЙ
Черепа в Индии. Якобы сплошь ДТП:
Сотня черепов нашлась на дне пруда в Индии. Индийские дети нашли на дне высохшего пруда в городе Алигарх сотни человеческих останков. Полиция сообщила о 98 черепах, местные жители ведут счет на тысячи. Идентифицировать кости пока не удалось. Член мэрии Алигарха Шайлендра Сингх считает, что речь идет о погибших в ДТП людях, которых полицейские не похоронили должным образом. А в Афганистане свиней арестовали:
Свинья вне закона. В Афганистане из-за страха перед так называемым "свиным гриппом" посадили под стражу единственную на всю страну свинью. Директор пояснил, что посетители, увидев свинью, впадали в панику. Эта новость найдена у
klarisa_l .
Физическое перемещение в Европу ничего не меняет в бесконечной цепи перерождений, да?
Перестрелка случилась сегодня в сикхском храме в столице Австрии. Около 30 человек ранены, из них 9 - тяжело. Свидетели рассказали, что драка завязалась после проповеди, прочитанной человеком, опознанным как Шри Гуру Равидас Сабха. По словам полиции, по меньшей мере шесть человек, один из которых был вооружен пистолетом, а остальные - ножами, набросились на проповедника. UPD: перекинулось в саму Индию. Двое убитых (пока) и 12 раненых (официально) в штате Пенджаб. Убитый гуру представлял касту неприкасаемых. Самые большие столкновения произошли в городе Джаландхар, штаб-квартире одной из сикхских сект "Дера Сах Кнад", и в селе Ламбра вблизи этого города. Камнями там закиданы железнодорожные вагоны и автобусы, блокированы железнодорожные пути.
В священнос городе сикхов Амритсар десятки автобусов сожжены. Полиция применила слезоточивый газ и огнестрельное оружие.
Премьер Индии Манмохан Сингх, сам принадлежащий к сикхам, выразил свою глубокую озабоченность и призвал к умиротворению.
И две окончательно прелэстные новости, найдены у
egil_belshevic :
Руководство одной из китайских провинций решило поддержать местную табачную промышленность, приказав чиновникам и государственным работникам активнее курить. Чтобы укрепить экономику региона в условиях кризиса, госслужащим из провинции Хубэй придется выкурить в общей сложности 230 тыс. пачек, сообщает The Daily Telegraph.
Даже в школах введена квота, определяющая, сколько должны курить учителя, а в одной из деревень чиновникам велено за год "употребить" 400 блоков сигарет. Тем, кто не будет справляться с планом или станет курить сигареты "вражеских" марок, производимых в соседних провинциях, грозит штраф. Ну и о том, как вас в полном соответствии с древними традициями ограбят (на все ваши деньги) в Корее. При этом вы будете виноваты. Ибо традиции.
По ссылке на месте прописки у
egil_belshevic выйдете на такое же распетрушивание Японии.
Я попытаюсь хоть как-то дать представление о понятиях вокруг которых строится жизнь корейца в Корее: кибун, косэн и ури.
“Кибун” переводят, как “правильное ощущение”, “психологический комфорт”, “размеренность”. В соответствии с конфуцианским мировоззрением, человек, принимающий решения, должен находиться в правильном расположении духа, иначе он не сможет принять верное решение. Это расположение духа и есть кибун. Подчиненные, младшие должны всячески способствовать тому, чтобы кибун их лидера был в неприкосновенности. Тут важна каждая мелочь. И правильная речь - вежливая и приятная для слуха. И никогда ни приносить плохих вестей, и не говорить “нет”. И ограждать старшего от волнений - например, чем выше начальник, тем дальше от входа в кабинет его стол или офис и тем сложнее даже чисто физически достичь этого начальника - корейцы могут дойти даже до “невозможного в Корее” рукоприкладства, но не допустить “нежелательного посетителя” к старшему. Достаточно очевидно, что при таком подходе чем человек становится старше и одновременно чем выше продвигается по карьерной лестнице, тем его более оберегают от волнений, тем он становится более и более чувствительным даже к мельчайшим нюансам происходящего вокруг. Каждый разговор с таким уважаемым начальником или членом семьи, превращается в изысканный ритуал, где выверена каждая фраза, каждый звук. Речи о том, чтобы говорить иногда не слишком приятную правду и быть не может…
“Косэн” переводят как “трудная жизнь”, “страдание”, “тяготы”. Опять же всё намного сложнее. Косэн - это отражение восточной скромности, компенсация успеха корейца. В связи с тем, что в Корее никто почти никогда не покажет, как он по-настоящему относится к другому человеку, слишком успешное и позитивное поведение довольно быстро приводит к тому, что такой “во всем успешный человек” оказывается окруженным одними завистниками и скрытыми врагами. Поэтому кореец никогда не постесняется рассказать о своих проблемах, трудностях. Нет практически никаких табу на то, какими горестями можно делиться. “Работать, как проклятый” - это тоже косэн. И отсутствие результата - косэн, то есть скорее повод пожалеть, а не для насмешек…
“Ури” переводят как “мы”. Но это далеко не простое бытовое “мы”, а обозначение любой общности корейцев. Одиночный человек в Корее никому не интересен, да и сам он, оторванный от ури, моментально теряется. Одиночка не может ничего. Он может делать лишь то, что ему приказано старшим, находящимся поблизости. Он практически полностью беззащитен. Другое дело, часть ури - семьи, коллектива, страны, любой группы людей, объединенных этим чувством общности. Чем группа больше, тем важнее её ури в Корее. Ури не бросит. Ури защитит от враждебного окружения. Но и человек должен полностью подчинится ури, сколь бы абсурдно ни было навязываемое им поведение…
(...) Практически каждый кореец к концу школы становится почти идеальным исполнителем, он может очень быстро вызубрить любую инструкцию и следовать ей безо всяких сомнений, что называется носом землю рыть. С другой стороны, если ситуация не предусмотрена инструкцией, например, в присутствии «неправильного» иностранца, кореец почти всегда попадает в очевидный ступор - нервно смеётся, а в запущенных случаях убегает и даже иногда падает на землю, как будто его бьют (до такой степени, конечно, доходит очень редко но я видел это два раза). Спасти ситуацию может только старший и опытный кореец рядом, кто может отдать правильный приказ. Такие молодые корейцы уже так же могут “погонять” и “строить” младших используя приказную лексику (или палки если не доходит), но не более того.
Корейцы, не привыкшие общаться “по-западному”, т.е. те, кто подолгу не жил, не работал или не учился на Западе, пытаются говорить по-английски в том же иерархическом ключе, что и по-корейски. Т.е. при общении с важными для них иностранцами никогда не говорят нет, не приносят «плохих вестей» (а это может быть скажем отсутствие денег заплатить зарплату), начинают разговор с выяснения статуса иностранца, чтобы правильно себя позиционировать (как старшего или младшего) и так далее. Обычно эта манера подходит лишь для “разговоров о погоде", красотах Кореи и чтобы корейские техники поняли, как и что им надо делать, чтобы та или иная западная технология как-то заработала в Корее.
Типичный инженер в Корее поставлен в очень жесткие рамки - он может только исполнять указание руководителя “сделать всё красиво”. Он также может лишь внимать ценным идеям руководителя на бесконечных собраниях. Он ещё может дать простые (выполнимые) указания подчиненным. Ну и он может перерывать весь Интернет в поисках готового решения задачи. Но он не может возражать руководителю даже если знает, что задача поставлена неправильно (см. кибун руководителя). Он не может спрашивать совета более старших и опытных инженеров, так как боится их отвлечь или - хуже - опозорить тем, что они и сами не знают ответа (см. кибун старшего). Он не может спросить совета младшего, так как подорвет этим свой авторитет и кибун. И, конечно, он не может даже намекнуть то, что сосед кореец делает что-то в корне не правильно и завалит весь проект, так как это вредно для ури. И так далее. В результате, все сидят, страдают («наращивая» косэн), никакого результата нет годами, и это в совершенно казалось бы пустяковом проекте. Правда руководители пытаются эту специфику коллектива хоть как-то скомпенсировать, проводя бесконечный “выпуск пара” на практически еженедельных попойках за счет фирмы, где руководитель при помощи сочжу в смеси с пивом пытается довести сотрудников до “разговора по душам”, не развязав сам при этом язык слишком сильно (корейцу со слабой печенью очень трудно стать большим начальником).
В любом случае, корейские методы в инженерной работе мягко говоря не очень эффективны, и так как результата нет, эта “плохая весть” таки доходит (через месяцы и годы) до руководства, и оно дает приказ призвать в проект “пожарника” - иностранного специалиста, часто заранее приглашенного в компанию как раз на такой случай и до этого момента на знавшего, чем себя занять, за несколько дней сделав работу, положенную продвинутому корейскому инженеру на полгода. Иностранец всеми этими корейскими традициями не связан, он не обучен лишь исполнять, как скажут. Если он действительно хороший специалист, то сделает всё быстро и хорошо, благо вокруг будут бегать, пытаясь чему научиться корейцы, которым дали задание всячески помочь хоть своими исполнительскими способностями.
Беда этого иностранца заключается в том, что, сделав так эту работу, он по сути всячески унизит окружающих корейцев, у кого в их возрасте и уважаемом положении инженера, кибун уже очень развит. Унизит, показав, что можно делать не по шаблону, не так, как зубрили, одному за недели то, что не сделал целый отдел за месяцы. Унизит тем, что иностранец, даже сам того не понимая, нарушит все мыслимые и даже не осознаваемые корейцами условности, не всегда с должным восхищением отзывается о Корее и её гениальных инженерах, не понимает всю важность косэна, а напротив всячески показывает, что у него все о'кей, что не развязывает язык в ресторане, а напротив слушает пьяные откровения начальника корейца и мотает их на ус, и так далее. Тут очень к месту оказывается традиционная нелюбовь к чужакам вообще, и к японцам, американцам, китайцам и т.д. в частности, а так же шкурный интерес корейских инженеров и менеджеров приписать все идеи иностранца на свое имя и при случае прикарманить бонусы, расписавшись за иностранца в ведомости, ведь ни один из их ури не возразит - это немыслимо.
До «момента расставания» иностранец находился как бы в коконе. До этой секунды всё вокруг него вертелось как бы само собой, ведь Корея - страна исполнителей, чтящих кибун. Всё было очень вежливо и чинно. Все только и льстили, если это нравилось иностранцу. Потому контраст обычно оказывается очень болезненным. Выясняется, что с тем же успехом, что корейцы умеют сохранять кибун и ури, они могут их разрушать. Ведь корейцы отлично знают, какие формы вежливости и поведения вообще способствуют сохранению достоинства и коллектива. Потому достаточно делать всё или хотя бы часть с точностью до наоборот, и иностранец, как пробка, вылетит из коллектива, страны, обычно забыв про все деньги, авторское право и пункты контракта.
Вот тут у Кореи и может «появиться» очередная “исконно корейская технология”, все идеи могут быть беззастенчиво записаны на коллег-корейцев, все имена иностранцев во внутренних документах могут быть вымараны, а разработки иностранца часто так и нашпигованные новыми для компании решениям скорее всего будут разбирать годами по мельчайшим “косточкам” целые коллективы «обучающихся» молодых корейцев. Мой опыт говорит о том, что это пока не исключение, а скорее неписаное правило в Корее.