Cioppino или Cacciuco?

May 28, 2018 14:21

И то, и другое означает морепродукты, тушёные в томатном соусе. Качукко, насколько я знаю, Лигурийское блюдо. Чиоппино же американо-итальянское. Название появилось в Сан-Франциско и является искажённым английским chip in - вскладчину. По местной легенде, итальянские иммигранты, поселившиеся в Сан-Францико, занимались рыболовством и в конце дня готовили еду в общем котле, кладя туда то, что за день поймали в заливе и океане. Поэтому как такового рецепта для этого блюда нет. Положить в него можно любые морепродукты которые нравятся (или есть). Такая сборная солянка на итальянский манер.
У меня был кусочек трески с Аляски, с Аляски же мясо снежного краба, кальмары, крупные креветки из Мексики, моллюски из Мэйна и местные мелкие гребешки. А также оливковое масло, лук, чеснок, соль, перец и зелень.



Соус обычно готовлю сама, но тут решила попробовать готовый. Если честно, лучше бы сама приготовила. Тем более это супер просто, ну да ладно.
В масле припустила лук, чеснок, красный перец и сухой тимьян. Потом пошли рыба и кальмары. С кальмарами интересно, мне один шеф секрет приготовления кальмара раскрыл. Так называемое правило 30/30. Кальмары готовить надо или 30 секунд, или 30 минут. Потому колечки кальмара отправились готовиться первыми. Залила соусом и довела до кипения. Я обычно соус увариваю, а этот оказался довольно густым, почти как на спагетти (надо было самой соус сделать) и потому он неприлично пукал и плевался. Потом добавила креветки и моллюски, которые предварительно приготовила на пару. Последними отправились крабовые ножки, которые уже были готовы. Это блюдо готовится очень быстро, очень простое, но если бы меня спросили что ели боги, я бы сказала Cioppino! С хорошим итальянским хлебом и свежеприготовленной брускеттой это и впрямь пища богов! Приятного аппетита! Ешьте, пока горячее!


Previous post Next post
Up