Apr 17, 2016 08:42
Когда 3 сентября 1580 года печатник Ричард Джонс зарегистрировал в London Stationer’s Company музыку и текст песни, она уже была известнейшей и древнейшей и имела множество версий. В тот же день его конкурент Эдвард Уайт издал свой вариант, потом оба они неплохо порезвились, издавая новые и новые варианты, и это было занятие в русле тогдашней политики. Нечто весьма близкое к тому, как у нас во время перестройки бойко сочиняли анекдоты о Чапаеве и Штирлице - прежде неприкосновенных героях.
Сокрушив великое государство, ослы плясали на костях львов. Отсюда чрезмерно развитая тема продажной любви и, вполне вероятно, выставление в роли дам облегченного поведения высших сановников, представителей свергнутой власти.
Музыканты определяют песню как изначально женскую и по тематике, возможно, близкую к "И опять я молодешенька была".
Напомню:
Помню, я еще молодушкой была,
Наша армия в поход куда-то шла.
Вечерело, я сидела у ворот,
А по улице всё конница идет.
Вдруг подъехал ко мне барин молодой,
Говорит: «Напой, красавица, водой».
Он напился, крепко руку мне пожал,
Наклонился и меня поцеловал.
Долго я тогда смотрела ему вслед,
Обернулся, помутился белый свет.
Всю-то ноченьку мне спать было невмочь,
Раскрасавец-барин снился мне всю ночь.
А потом, уж как я вдовушкой была,
Пятерых я дочек замуж отдала,
К нам приехал на квартиру генерал,
Весь израненный, так жалобно стонал.
Пригляделась, встрепенулася душой:
Это тот же, прежний барин молодой,
Та же удаль, тот же блеск в его глазах,
Только много седины в его усах.
И опять я молодешенькой была,
И опять я целу ночку не спала,
Целу ноченьку мне спать было невмочь,
Раскрасавец-барин снился мне всю ночь.
Знать носила одежду определенных цветов, и зеленый был высокоранговым цветом. При этом зеленая одежда весьма уместна в военном деле. Особенно полезно сливаться с травой движущимся рукам военных. Защитники империи, внушавшие прежде страх, имели характерную деталь одежды - зеленые рукава, именно они больше всего и высмеиваются. На это, очевидно, существовал заказ нового правительства, ведь именно в те годы появились и другие пасквили. Кстати, предположите, почему Мигель де Сервантес Сааведра (1547 -1616) начал в те же годы писать в тюрьме свой знаменитейший роман, заглянув в книгу "Дон Кихот или Иван Грозный". Это ломает шаблоны, но их давно пора сломать.
А потом песня переосмыслялась снова и снова, встречались сообщения о 1800 различных куплетах, и заслуживает внимания та версия, где жена тоскует о муже, исполнявшем свой долг и погибшем при этом. Она с детьми проходит через многие бедствия, будущее семьи - нищета и скитания, но как природа обновляется весной, так же пусть бы обновилась и родная земля, пусть бы снова появились "вежливые люди" (это уже из нашей истории) с зелеными рукавами, и тогда у детей появился бы шанс выжить и быть счастливыми.
сходство прошлого и настоящего