Я уже писала пост про песню кубинской певицы Osdalgii "Corazón rebelde", настолько это песня легла на мое "сейчасное" состояние, что я написала в стихотворной форме примерный...очень примерный перевод этой песни:
Непокорное сердце
Приходишь в слезах, и просишь прощенья
Ты хочешь вернуться, но нет возвращения.
Так сердце мое взбунтовало,
Любовь улетела, пропала.
Ты должен понять, что невозможно начать все сначала,
Что музыка грусти для меня прозвучала.
И слезы твои не надавят на жалость,
Я не буду любить тебя даже самую малость.
Ты хочешь вернуться,
Но теперь слишком поздно
Раны в сердце
Заглушить невозможно.
А это текст в оригинале:
Corazón rebelde
Quieres regresar y vienes llorando
pidiendo perdón
pero hay rebeldia en mi corazón
y no puedo volverte a querer
Debes comprender
que te es imposible volver a empezar
no sigas llorando
porque con llorar no me vas a conmover
Dile corazón
lo que tu sufriste
cuando te dejo
tu no comprendiste que te abandonó
y no hubo compasión de ti
Quieres regresar
pero es imposible
ya mi corazón se encuentra rebelde
vuélvete otra vez que no te amaré jamas
Y dile corazón
lo que tu sufriste
cuando te dejo
tu no comprendiste que te abandonó
y no hubo compasión de ti
Quieres regresar
pero es imposible
ya mi corazón se encuentra rebelde
vuélvete otra vez que no te amaré jamas.