Непокорное сердце

Dec 07, 2008 13:52

Я уже писала пост про песню кубинской певицы Osdalgii "Corazón rebelde", настолько это песня легла на мое "сейчасное" состояние, что я написала в стихотворной форме примерный...очень примерный перевод этой песни:

Непокорное сердце

Приходишь в слезах, и просишь прощенья
Ты хочешь вернуться, но нет возвращения.
Так сердце мое взбунтовало,
Любовь улетела, пропала.

Ты должен понять, что невозможно начать все сначала,
Что музыка грусти для меня прозвучала.
И слезы твои не надавят на жалость,
Я не буду любить тебя даже самую малость.

Ты хочешь вернуться,
Но теперь слишком поздно
Раны в сердце
Заглушить невозможно.

А это текст в оригинале:

Corazón rebelde

Quieres regresar y vienes llorando
pidiendo perdón
pero hay rebeldia en mi corazón
y no puedo volverte a querer

Debes comprender
que te es imposible volver a empezar
no sigas llorando
porque con llorar no me vas a conmover

Dile corazón
lo que tu sufriste
cuando te dejo
tu no comprendiste que te abandonó
y no hubo compasión de ti

Quieres regresar
pero es imposible
ya mi corazón se encuentra rebelde
vuélvete otra vez que no te amaré jamas

Y dile corazón
lo que tu sufriste
cuando te dejo
tu no comprendiste que te abandonó
y no hubo compasión de ti

Quieres regresar
pero es imposible
ya mi corazón se encuentra rebelde
vuélvete otra vez que no te amaré jamas.

стихи, музыка

Previous post Next post
Up