Оригинал взят у
elegantchikova в
PELLÉAS ET MÉLISANDE Claude Debussy à l'Opéra Comique de Paris. «Пеллеас и Мелизанда» в Опера Комик Publié dans OperaNews Дебюсси - созерцание и чувство
«Пеллеас и Мелизанда» в Опера Комик
Елена ГанчиковаОперный обозреватель
23 февраля 2014
892
0
Click to view
С 17-го по 25-е февраля оперу Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» дают в том самом зале Фавар парижской Комической оперы, в котором она впервые увидела свет 30-го апреля 1903 года.
Сто одиннадцать лет спустя эта опера звучит всё так же свежо и новаторски.
Все стилистические поиски и творческие чаяния парижских художников поколения начала 20-го века воплотились в произведении, которое возникло и благодаря энтузиазму Альбера Карре - французского актёра, режиссёра, драматурга и либреттиста, дважды возглавлявшего Комическую Оперу: с 1898 по 1913 и с 1918 по 1925.
Карре старался дать возможность творчески реализоваться максимальному количеству молодых композиторов, испробовать все возможные новаторские направления своего времени.
Период его первого директорствования считается «Золотым веком» Комической оперы, поскольку там ежегодно ставилось в среднем десять совершенно новых опер французских композиторов.
Но, пожалуй, самой запоминающейся и, в то же время скандальной, оказалась постановка «Пеллеаса и Мелизанды» Дебюсси.
Сюжет либретто можно изложить одной фразой: двойное убийство на почве ревности.
Голо убивает своего младшего брата Пеллеаса из ревности к своей беременной жене Мелизанде. А Мелизанда, потерявшая сознание при виде убийства, рожает в бессознательном состоянии дочь и умирает то ли родами, то ли от горя.
Как можно написать оперу на такой сюжет? Можно было бы работать в итальянской традиции, но на тот момент итальянских опер на подобные сюжеты уже было написано огромное количество. Нужен был принципиально новый подход.
Вся суть сложности и новаторства этого произведения связана с текстом франкоязычного фламандского драматурга-символиста Мориса Метерлинка и соотношением текста и музыки.
В отличие от диалогов в итальянских оперных либретто, герои Метерлинка вообще не говорят ни о каких страстях. Все диалоги происходят, как сейчас принято говорить «ни о чём».
Персонажи обсуждают, чей свет отразился в водной ряби - луны или далёкого маяка. Свет ли восходящего или заходящего солнца отражается в море.
Страсти прорываются только в двух сценах: ревность Голо, заставляющего своего маленького сына подглядывать за Пеллеасом и Мелизандой, которые в этот момент... любуются на свет огня в камине и признание главных героев в любви за секунду до убийства.
Всё остальное время музыка отражает импрессионистские картины и озвучивает зарождающиеся, развивающиеся и достигающие своего апогея чувства и страсти.
В вокальных партиях нет ни арий, ни ансамблей, ни речитативов в их классическом понимании, а только сквозной омузыкаленный диалог.
«Забудьте о том, как вы пели раньше» потребовал от певцов Дебюсси в работе над постановкой.
Для вокалистов партии в этой опере исключительно сложны именно по этой причине. После «Пеллеаса и Мелизанды» следующей ступенью усложнения вокального языка стал уже, пожалуй, «Воццек» Берга.
Премьера нынешней постановки состоялась в 2010 году.
Декорации и костюмы решены в минималистском стиле. Кроме овальной платформы с то возникающим то исчезающим маяком и инвалидной коляски короля, на сцене нет никаких других предметов. Одеты певцы в стиле кэжуал. Главным оказывается пение, актёрская игра и сценическое движение.
Театральный режиссёр Стефан Брауншвейг создал очень пластичное, изобретательное и выразительное действо, благо места на сцене было предостаточно.
Партию Мелизанды исполнила красавица сопрано Kарен Вурш, решившая посвятить себя оперному пению после защиты кандидатской диссертации по физике. Наличие интеллекта в исполнении этой сложнейшей партии играет решающую роль. Карен феноменальная певица и актриса, в чей арсенал входит наравне с классическими, огромное количество партий в операх современных композиторов от Кайи Саариахо до Петера Этвёша. Для этого требуется абсолютнейший слух, идеально точная интонация, интеллект, творческое любопытство и открытость новым экспериментам.
Не менее интересен исполнитель партии Голо, баритон - бас Лоран Альваро. Он тоже не прост. Прежде, чем выбрать для себя оперное пение, он получил широкое музыкальное образование в качестве пианиста, фаготиста, гамбиста, композитора и симфонического дирижёра. Вот такой обширный профессиональный багаж потребовался от исполнителя оперы Дебюсси. Изумительный глубокий тембр, душераздирающая актёрская игра, мастерская пластика: Лоран Альваро произвёл сильнейшее впечатление.
Партию Пеллеаса исполнил квебекский баритон Филипп Аддис. Так же как и Вурш, он наравне с классическим репертуаром поёт много современной музыки и не боится экспериментировать с партиями, предусмотренными для других голосов. Например, недавно он исполнил в Монреале партию Вертера в редко исполняемой баритоновой версии. Всё было гармонично и безупречно в его исполнении и вокал и актёрская игра и пластика тела.
Очень удачны были бас Жером Варнье в партии Аркеля, меццо-сопрано Сильви Брюне-Группозо в партии Женевьевы, сопрано Дима Баваб в роли мальчика Иньольда и бас-баритон Люк Бертен-Юго в партиях Доктора и Пастуха.
Изумительному хору Акчентюс к сожалению негде было развернуться, кроме крошечной песенки спетой с галёрки.
Удивительно удачно подобранный состав.
Оркестр Елисейских Полей под управлением Луи Лангрэ показал всю тонкость оттенков и богатство красок импрессионистского симфонического языка Дебюсси, который французские музыканты так естественно и глубоко понимают и умеют исполнять. Особенно многочисленные симфонические картины без пения при закрытом занавесе звучали завораживающе.
У французов стоит поучиться искусству исполнения Дебюсси.
Elena GANTCHIKOVA Moscou- Paris
Автор фото - E. Carecchio