--the typo I decided *not* to change--or the whole virtue thing...?
....Or the shop help who wander up, and mumble "Kelpue?" ("Can I help you?") to which one may reply, "N'hankque" (no, thank you) --or as I saw, 'Y'hanks' (yes thanks)
AH, *That*----Well, I hardly even think of it. If I get the message, *At All*, I hear, or at least Understand it, in English. Whether it was non-verbal, or 'Voice 'O Doom' ..Except when the *Not-English* parts come up. Then, I can get this *stumble* *Disconnect* feeling--but that can lead to insights.
Stuff *talks* you know?- --spirits, gods, ancestors, Animals, rocks,(--and the occasional stuffie toy at the Goodwill,) all inside my head, at about the same level of 'translation'
Right. It is common for you. For me, it just happened for the first time a couple of weeks ago. I've read lots of posts by folks, such as yourself, who have described these kinds of things, but I've never had it happen to me. Imagine my surprise when it did.
I came back and re-read this post, and it makes even more sense now. Which, I wanted to tell you, even if you probably aren't as interested. It's just nice sharing an *a-ha!* moment with someone who can understand it, and whose earlier posts allowed for some connectivity (and not thinking that I'm insane).
Classic. I was laughing even before you said that might be the best line of the conversation.
I have now seen two posts by you and each of them makes me come back and re-read them many times. I think I'll be doing that again here.
Reply
...good thing too, I see I have some editing to do....
Reply
Reply
....Or the shop help who wander up, and mumble "Kelpue?" ("Can I help you?")
to which one may reply, "N'hankque" (no, thank you)
--or as I saw, 'Y'hanks' (yes thanks)
Reply
But I did like the Yhank part too. :)
Reply
..Except when the *Not-English* parts come up. Then, I can get this *stumble* *Disconnect* feeling--but that can lead to insights.
Stuff *talks* you know?-
--spirits, gods, ancestors, Animals, rocks,(--and the occasional stuffie toy at the Goodwill,) all inside my head, at about the same level of 'translation'
Reply
I came back and re-read this post, and it makes even more sense now. Which, I wanted to tell you, even if you probably aren't as interested. It's just nice sharing an *a-ha!* moment with someone who can understand it, and whose earlier posts allowed for some connectivity (and not thinking that I'm insane).
Reply
Reply
Leave a comment