Электростанции имени писателей

Apr 22, 2017 19:22

Есть у меня хорошая знакомая - ортодоксальная толкинистка. Очень ревностно относится ко всему, что связано с творчеством ДРРТ. И когда узнала, что будет экранизация "Хоббита", то торжественно пообещала не смотреть её. Видимо, экранизация "Властелина Колец" её не впечатлила из-за местами весьма вольной трактовки сюжета. Впрочем, это её право. И речь, собственно, не об этом. Речь о том, какие всё-таки далёкие бывают от книжного оригинала экранизации.
Толкину в этом плане ещё повезло. Пусть и с отклонениями, но сюжет что "Властелина Колец", что "Хоббита" в целом сохраняется. А вот есть писатели, чьи творения насколько популярны среди кинематографистов, настолько же исковерканы многочисленными экранизациями. Если фильм слишком не соответствует книге у нас обычно говорят, что "автор бы в гробу перевернулся". В случае с некоторыми авторами уместно говорить о целых турбинах, образованных перманентным вращением писателей вследствие ужасающих несовпадений их произведений с их киноверсиями.
Точной информацией я, конечно, не владеть не могу, но как кажется, наиболее пострадали в плане искажения сюжета произведения Александра Дюма, в частности его легендарные "Мушкетёры". Тут впору говорит о целой электростанции имени Александра Дюма. Ибо то, что творят с "Мушкетёрами" сценаристы и режиссёры - это нечто. Порою в фильме от книги сохраняются всего лишь имена и географические названия. Всё остальное - плод фантазий современных деятелей "фабрики грёз". И зачастую даже не соблюдена историчность.
Ещё одна мощная электростанция - имени Артура Конана Дойля. Его "Шерлок Холмс" также выдержал не одну экранизацию, и большая их часть также разительно отличаются от оригинала.
Из отечественных писателей почему-то вспоминается Кир Булычев. Мультфильм "Тайна третей планеты" и кинофильм "Гостья из будущего" всё-таки хорошо так отличаются от книг. Любопытно, что в обоих случаях автором сценария выступал сам Кир Булычёв. То есть имеем пример адаптации произведения "под экран".
Конечно, следует понимать, что литература и кинематограф - разные виды искусства. Каждый из них обладает своими уникальными методами и приёмами воздействия на сознание. При этом, то что может "работать" в книге, совершенно невыразимо или не обладает таким же эффектам в кино. Как и наоборот. Но всё же к полнейшему пренебрежению оригинального сюжета это имеет слабое отношение. Тут другое. Видение режиссёра/сценариста? Понты, типа "я сделаю фильм лучше книги"? Просто неуважение к оригиналу и желание срубить бабла на популярном названии?
А какие электростанции имени писателей знаете вы?

кино, книги, искусство, тенденции

Previous post Next post
Up