Начал читать "Сильмариллион" в украинском переводе. Он, перевод, шикарен! Словно заново открываю для себя историю Средиземья.
Издание тоже классное. Со вступительным словом Кристофера Толкина (сына Дж.Р.Р. Толкина), картами, генеалогиями, словарём и указателем имён. Издательство "Астролябия".
Вот онo, my precious:
(
Read more... )
Comments 9
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
До сих пор я читала только Наталью Черткову (Эстель).
Скажи, пожалуйста, а там нет нововведений альтернативного правописания: "рівности", "гідности" и проч.? А то я никак не научусь воспринимать их адекватно... (
Reply
А Толкина стоит почитать. Лучше начать с "Хоббита". Думаю, он должен понравиться.
Нового правописания в этом издании нет. Оно 2015 года. А нововведения внесли в 2019.
Reply
Уфф, я коряво выразилась. ( Я хотела сказать, что "Сильмариллион" читала только в переводе Натальи Чертковой. А так у меня в активе - всё, кроме "Детей Хурина" и... есть что-то ещё, название вроде "Легенды Средиземья".
...Ага, спасибо. Найду и куплю обязательно!
Reply
Reply
Leave a comment