Второй день мы ездили и гуляли по разным городкам Шварцвальда, благо прелестных уголков в Шварцвальде много.
Утро мы провели в Сант-Блазиене, небольшом курортном городке.
Прекрасная базилика аббатства монахов-бенекдитинцев, построенная в 1783 году - объект заслуживающий внимания. Купол базилики, как и у многих базилик в стиле раннего неоклассицизма, маленькая копия иерусалимского купола Храма Господня.
Городок очень нарядный, центральная улица вытянулась вдоль реки.
Полно романтичных уголков для неспешного променада под сенью деревьев и под шепот струй...
Именно в этом симпатичном доме есть кулинарная лавочка, в которой я прикупила пару безделушек для своей кухни.
Вечером мы снова поднимались в горы. Полюбовались на холеных немецких буренок, дающих такое вкусное молоко и сливки, какие нам редко доводилось пробовать.
Накупили меда - всякого. Лесного, цветочного, липового. Светлого, темного, прозрачного, густого. Мед в Шварцвальде совершенно потрясающий!
Последний день был распланирован так : утром едем в Тоднау, на обед возвращаемся к нам в деревню, вечером - гуляем.
Тоднау известен прежде всего горным водопадом Ханглох, прекрасной двуглавой базиликой и.... фестивалем шварцвальдских тортов!!
Именно в Тоднау, с 2006 года, проводятся фестиваль и конкурс на лучший торт.
Последний, четвертый по счету, фестиваль, состоявшийся 15 июня 2010 года, собрал 1700 зрителей и участников.
Профессиональные кондитеры и непрофессиональные кондитеры, со своими разнообразными и по-новому интерпретируемыми творениями из сливок, вишен, бисквита и шоколада боролись за звание лучшего и самого прекрасного Шварцвальдского вишневого торта Германии.
Вот она, победительница последнего конкурса, Николь Шпайдель из Ройтлингена, второй год подряд завоевавшая главный приз!
Обратите внимание на величину торта у нее в руках. Вот такие "тортики" и продают в кондитерских!
Специальный приз - за креативность - получил Зигфрид Бреннайс .
Так что мужа в Тоднау влекла возможность посмотреть водопад, а меня - надежда найти наконец "тот самый торт".
Припарковались мы на площади у собора.
И, обойдя ее справа, стали подниматься по лесной дороге, следуя указателям "К водопаду - 2 км".
Однако, 2 километра мы прошли, а никакого водопада не обнаружили и в помине!
Не буду утомлять вас долгими описаниями, но просто напишу для тех, кто будет в тех краях и захочет водопад обозреть : не заезжайте в Тоднау! Километров в 3 от него есть отворот на другое шоссе, и есть указатель, который мы проворонили - по которому, легко и просто, с комфортом, можно подехать практически к водопаду.
Мы же, пройдя не менее 5 километров, обнаружили только лавочку посреди леса, на небольшой смотровой площадке, откуда я водопад и сфотографировала.
На обратном пути мы хотели сократить дорогу, свернули вроде прямо к Тоднау, а в результате сделали крюк и вышли совсем с другой стороны!
Так что в общей сложности протопали не меньше 12 километров.
"Так" - сказал мой муж -"Ты точно заслужила кусок торта!".
Покрутившись по центральным улицам на машине, мы не обнаружили ни одной кондитерской!
Правда, в центре города было несколько ресторанов, и там торт наверняка можно было заказать, но мы хотели пообедать в "нашей" деревне, где нам порекомендовали, и поэтому план по тортам снова не был выполнен...
А ведь это был последний день нашего пребываня в Шварцвальде!
Мы вернулись в нашу деревне, отменно победали. В ресторане в витрине был торт, но был он столь огромен, столь девственно бел и нетронут ножом, что мне даже не захотелось его заказывать...
На всякий случай, мы снова зашли в кондитерскую.
И нас снова удивили пустые витрины.
Но на сей раз появилась хозяйка. Спросила, нам целый торт или кусочек? И принесла торт. Вот тогда выяснилось, что у магазина есть сбоку кафе с верандой, где и стоят все торты! Но кто же мог знать...
Торт нам положили в коробочку, красиво завернули, и мы поехали в гостиницу.
Муж пошел вздремнуть, а я решила убрать торт в холодильник - до вечернего чая. Но любопытство не позволило просто так унести коробочку.
Я взяла ложечку и поддела кусочек... Это был ОН! Настоящий ТОРТ!
"Беги скорее сюда" - позвала я мужа - "Если ты немедленно не съешь свою порцию, я и ее съем, потому что остановиться я не могу!".
Да, теперь я знаю секрет настоящего шварцвальдского торта, и секрет этот очень прост:
много-много кирша, много свежайших и вкуснейших сливок, и сочная вишня не из компота!
Как говорила моя бабушка :"Хорошо вложишь в кастрюлю, хорошо вынешь".
И если вам предлагают торт, в котором нет кирша, и мало сливок - знайте, это вовсе не шварцвальдский торт, это просто шоколадный торт с вишнями!
Без кирша нет шварцвальдского торта, который, кстати, вовсе не называется там тортом "Черный лес", а называется, как вы уже можете догадаться, "Киршторте"!
UPD
На всякий случай, спешу сообщить, что я знаю, что кирш называется "Kirschwasser", а торт в переводе означает "вишневый", но не всегда все стоит переводить строго по правилам грамматики! Иногда можно и допустить вольный перевод, больше подходящий по смыслу.:)))
Так что если вы хотите испечь настоящий шварцвальдский торт, вам придется купить бутылку настоящего кирша.
Кирш - это не водка, и не ликер, как считают многие, кирш - это бренди, произведеное по особой технологии.
Но о нем, как и об истории шварцвальдского торта, я расскажу в следующем посте.
Вы, наверное, ждали чего-то невероятного?
Надеюсь, вы на меня не очень сердитесь за этот небольшой розыгрыш!:))
Предыдущие серии.
*