Немного о русской орфоэпии некоторых испанских имён собственных
Nov 27, 2019 14:32
PS. Ах, да, ещё про КармЭн забыл. PSS. И про Антонио ГАуди, конечно (который вообще-то ГаудИ, если кто не в курсе). Впрочем, ещё больше не повезло МАрлону БрАндо, которого неправильно ударяют аж в 2-х местах (видимо, потому что "французский" вариант для русского уха звучит как-то более изысканно, "по-иностранному").