Нигерийский пост

Feb 23, 2010 14:17

Кирилл Сергеевич и Р. Генон пишут о языке птиц, а также ангелов (el-malaikah), а я, извините, присоединяюсь, как умею.

23-й псалом на нигерийском пиджин-инглише.

1. The Lord na my shephard, i dey kampe.

2. E make me sidon for where betta dey flow and come put me next to stream make mai bodi thermacool.

3. E panel beat mai soul come spray am white, come dey lead me dey go through express road of righteousness sake of Hin name.

4. Walahi !, if I waka pass where arm robber, 419 and juju people boku, come even join okada reach valley of the shadow of death sef, mai bodi dey inside cloth. Your rod and staff nko ? Na so dem dey like back bone dey comfort me.

5. You don prepare Egusi and Pounded yam make I chop. All mai enemies dey look waa waa. You rub me for head wit vaseline intensive lotion. mai cup na River Niger wey overflow hin bank.

6. True true, betta life and mercy go gum mai back till I quench. And man pikin go tanda gidigba!

Это, конечно, престарелая бугагашечка, но вот тут есть люди, целенаправленно пользующиеся нигерийским пиджином. Их уже 14. Местами получается занятно.

Бонусом трек про летающие тарелки. Эпизод с 2:55 по 3:03 неизменно разрывает меня в клочья, хотя всё, казалось бы, предельно просто.

english, de lingua angelorum, linguistics, religious studies

Previous post Next post
Up