Близятся праздники, поэтому поговорим о застолье. Когда вы находитесь в Китае советую питаться либо в фастфуде (если китайская еда вам не нравится), либо в китайских ресторанах. Куда точно не нужно ходить - это рестораны «европейской» кухни. Ниже расскажу почему.
Европейскую еду в Китае не нужно есть. Главным образом потому, что эта еда не является европейской, а является окитаенной версией европейской еды, приготовленной для китайцев. Китайцы фантазируют на тему того, что и как едят европейцы и выдают мешанину из разных кухонь, приправленную национальным колоритом.
По слухам, в крупных городах с трудом можно найти хорошие европейские рестораны, но мои поиски успехом не увенчались. Европейскую еду лучше есть в Европе или Гонконге. А вот в Китае лучше и вкуснее есть китайское во всём его региональном разнообразии.
Несмотря на все предупреждения в последний визит Шенчженя я оказался в «европейских» ресторанах сразу два раза. В первый меня затащили, несмотря на всё сопротивление. Сказали, что это очень знаменитая сеть греческих ресторанов, которая мне обязательно понравится.
Ну давайте посмотрим, что едят шеньчженьские греки. Пиццу (!) с дурианом (!!!), спагетти Болоньезе (!!).
Ещё греки по мнению китайцев едят салат Цезарь (!!) и яйцо Бенедикт (!!).
По факту в этом ресторане не было ни одного греческого блюда. Китайцы не понимали, почему я смеюсь, и не хочу ничего заказывать. И ещё шикали, когда я говорил, что это не греческий ресторан, а плохая поделка.
Аргументом в пользу качества ресторана было то, что «эта же знаменитая сеть! У них несколько ресторанов!!!». Пришлось договариваться, что мы пойдём в нормальный греческий ресторан в Гонконге, когда китайцы приедут.
Вторым рестораном был итальянским. Пишу без кавычек, так как там действительно подавали итальянскую еду. По качеству чуть выше столовой, но ещё не ресторан. И здесь меня поразило, как в китайцах укоренились современные привычки заказа еды.
Сначала китайцы удивились, что на столах нет QR-кодов для сканирования Вичатом. Сейчас эти коды есть везде. И каждый китайский ресторан имеет мини-программу для заказа еды внутри заведения. Официанты только приносят заказы, но фактически не общаются с посетителями.
То есть после отсутствия кодов китайцы уже насторожились, а после того как им принесли обычное меню, вообще зависли.
«Это что?», - спросил мой шеньчженьский коллега, показывая листок с перечнем блюд.
«Это меню», - удивленно ответил я.
«Какое меню? А картинки где? Нам картинки нужны!», - настаивал коллега и его поддержали другие участники ужина.
Я попытался объяснить, что в хороших ресторанах меню с картинками не бывает, и расшифровать некоторые блюда. Ну ризотто - это рис, в меню он с морепродуктами; лазанья - запеченные итальянские макароны с мясом; а паста, собственно, итальянские макароны. Но мои объяснения не работали. Китайцы требовали либо QR-код, либо картинок.
И оказалось, что владельцы уже всё предусмотрели. В таких заведениях есть специально обученный человек с планшетом, который подходит и показывает картинки блюд. Только после этого китайцы начинают что-то понимать и готовы заказывать.
Так же выяснилось, что китайцы не могут читать меню, которое набрали нестандартным шрифтом: они перестают различать латинские буквы, ровно как я почти не понимаю рукописные иероглифы.
В итальянском ресторане поели мы не плохо (но и не очень хорошо), а я укоренился во мнении, что в Китае надо питаться либо питаться многообразной национальной кухней, либо идти в Макдак (даже с китайцами). В Макдаке всегда можно найти привычный с детства вкус и картинки.
У вас есть любимые блюда китайской кухни? Знаете их названия?
***
Четырнадцать лет занимаюсь производством и закупками электронных товаров в Китае. Живу в Гонконге.
Веду
телеграм-канал о своих проектах, специфике поставщиков и современной жизни Поднебесной.
Издал книги:
«Китайцы: коммунизм на продажу» (2023) (доступна на
LitRes и
Ozon).
«Китайцы: руководство по применению» (2020) (доступна на
LitRes,
Ozon и WB).
Всегда рад новым подписчикам.