ностальгии псто

Sep 20, 2012 13:50

я про переводки вспомнила. отец службу срочную проводил в ГДР. привез оттуда переводок с девицами, многие помнят, наверное такие портреты в витиеватых рамочках. и хранилось это все вплоть до наступления моего 6-7-летия. ушлая я лазила "по нышперкам" и залежи разрыла. ну и оклеила переводками со всех сторон бабусин буфет. отец негодовал, потому что же память! (он их видимо именно за потенциал ценил, типа вот всегда могу перевести, как захочу). а набожная бабуся негодовала от изображения скалящихся девиц в принципе. содрать их можно было только со слоем древесины и лака.

с переводками у меня вышла вот еще какая история. мы с одной девочкой в классе раздружились, а тут возьми ей и приди посылка из германии. с переводками, жвачками и прочими няшками. и вот она притащила все это добро в школу и раздала всем. кроме меня - назидательно, у меня на глазах. я с тех пор, видимо, и стала стоиком.

а потом пришла пора кооперативов. и в киосках союзпечати появилось много чего. и вот однажды мы шли семьей в приезжий чешский цирк. и я увидала за стеклом Набор Переводок. тема "Африка". там было листов 10 с переводками африканских животных. и стоило это богачество рубль. ну как-то несоразмерно дешево, как щас помню. мне это купили, я приволокла в школу, раздала всем-всем. девочке той тоже. с тех пор я познала радость великодушия.

а переводки с тех и до сих пор терпеть не могу ( а есть ли они сейчас, такие, с помощью воды?). не обретаю радости в постоянстве, видимо
Ответить
Previous post Next post
Up