И мы сохраним тебя, русская речь

Jun 23, 2015 20:48



В двух прекрасных фильмах, «Доживем до понедельника» и «Дневник директора школы», есть примечательные сходные эпизоды: герой Вячеслава Тихонова учиняет коллеге разнос за то, что она говорит «полóжили», а персонаж Олега Борисова отвергает претендентку на вакансию учителя, потому что та произносит «транвай».

Великое русское слово )

школа, язык

Leave a comment

a_fainshtein June 24 2015, 03:11:09 UTC
Михаилу Сергеевичу и философский факультет МГУ не помог, и Раиса Максимовна с её более или менее правильной речью. И всё-таки вечное ему спасибо, несмотря ни на что.

Reply

egovoru June 24 2015, 04:04:51 UTC
Я согласна с Вашей оценкой заслуг Горбачева, как политического деятеля, и особенности его речи никак их не умаляют. Я даже не полностью уверена, что стандарт речи вообще нужен. А Вы как думаете?

Если же нужен, то усвоить его можно именно в школе - в вузе, я боюсь, уже слишком поздно :(

Reply

a_fainshtein June 24 2015, 06:37:30 UTC
Если нужен стандарт, то только учитывающий многовариантность, тенденции к изменению правил. Если это можно назвать стандартом...

Reply

egovoru June 24 2015, 12:03:30 UTC
Верно, стандарт этот может быть только текучим - как и вообще все, связанное с языком. Но все же, мне кажется, какие-то варианты произношения мы должны признать допустимыми, а какие-то - нет? Собственно, некая "подгонка" произношения все время происходит естественным образом, но мне кажется, что и специальные усилия в этом отношении должны предприниматься - в первую очередь, через речь учителей, а также дикторов новостных программ и т.д.

Reply

nebos_avos June 26 2015, 16:00:57 UTC
Если уж норму расширять, я бы добавил кое-что из просторечия. Мне, например, "кабы" нравится больше, чем "если бы", даже на письме его употребляю. А что, на мой вкус, необходимо ввести в норму, так это "ихний". Уж если у Бродского словечко это попадается, то почему бы нет? Есть у меня довод и посерьезней. По нынешней норме притяжательные местоимения 3-го лица омонимичны личным в винительном падеже: "их" - это и чей, и кого. Не исключаю, что просторечная форма возникла из-за неприятия такой омонимии. Не решаюсь, правда, предложить в норму ввести "ейный" и "евоный".

Reply

egovoru June 27 2015, 13:49:46 UTC
Да, мне тоже очень нравятся "кабы" и "ейный". Но только я воспринимаю их вовсе не как просторечие - а скорее наоборот, как признак некоторой начитанности говорящего ;) Видимо, потому, что они носят архаический оттенок и попадаются в основном в книгах:

"Кабы я была царица..."

"Недаром же вы говорили вчера за ужином, что кабы не покер, то жизнь ваша в Москве была бы совершенно несносна."

"Но папаша пымали меня с письмом и говорили: вы - материны дети, вы - ейный корень, потаскухин, я вашу матку брюхатил и буду брюхатить, моя жизнь погибшая, изведу я за правду свое семя, и еще разно."

"Заперлись они, девоньки... Записывают про императора и про большевиков... Темно в квартире, страсть!.. Жилец, барин, барыня, хахаль ейный, учительша..."

Корней Чуковский, помнится, восхищался еще одним кандидатом на введение в норму языка: «Всехняя радость на всехней земле во имя всехнего счастья!»

Reply

spaniel90100 October 4 2017, 18:23:58 UTC
"...попадаются в основном в книгах"

Тут автору можно позавидовать :)

Reply


Leave a comment

Up