Прошло много времени с моего последнего появления здесь. Сначала думал сделать обстоятельное описание одного происшествия, но в конце концов я стал жертвой грандиозности собственного плана, и уже подумываю, не последовать ли мне примеру С. М. (
george_rooke), и не сформировать ли из этого всего отдельную книгу, благо в России известно про восьмидесятилетнюю войну еще меньше чем на Западе. Так что пока грандиозный замысел принимает более или менее окончательную форму, предлагаю вашему вниманию следующие строки, принадлежащие перу известного джентльмена XVI в.:
"Армия принца Пармского находилась в деле непрерывно со времен неприятностей Карла V в германских землях. Они [испанские ветераны] находились в Нидерландах 23 года. Когда герцог Альба привел их туда, они были уже вымуштрованы, сформированы в полки, со своими лейтенантами и корнетами, хотя губернаторы, ротные командиры и солдаты набирались для восполнения потерь в ходе [тех] войн; все равно, армия существовала непрерывно, [финансируемая] из одного кошелька, и под единой дисциплиной с первого часа, то есть, лет 50. В те времена, право, никто кроме них не имел военной школы как таковой. Их дела свидетельствуют об их дисциплине, и не мешало бы другим последовать их примеру. Их привычкой является пополнять, где бы ни шли воинские операции, свои полки, находящиеся в деле, солдатами из гарнизонов из всех их владений и провинций до того, как они выступят, тогда как на их места отправляют bisoños, новобранцев, по-нашему. Таким образом они тренируют этих самых bisoños и, в то же время, пополняют свои армии уже обученными солдатами; все же, несмотря на то, что эти гарнизонные солдаты хорошо тренированы, видит бог, они все равно долгое время оставались неиспытанными в деле, [и были] как новобранцы по сравнению с бывшими в деле ветеранами; посудите сами, таким образом, какова разница между профессиональными солдатами и новичками. По моему разумению, (как я показал выше), вся их дисциплина держится на испанцах. Они также содержат некоторое количество ордонансных рот, в основном ради удовлетворения дворянства, как я покажу вскоре; они содержат в хорошей боевой готовности свою кавалерию: итальянцев, бургундцев и албанцев из-за их численности, то есть, чтобы те [адекватно] обеспечивали фуражировку их армии, когда появляется к тому надобность. Сами они [испанцы] предпочитают валлонов, бургундцев и итальянцев, к немцам же не проявляют большого доверия и нанимают их только на время кампании, в случае, если их противники тоже используют против них немцев. И это все весьма логично, так как когда какой- нибудь государь или правитель имеет постоянно под ружьем 7000 испытанных пехотинцев и 3000 кавалерии, даже когда он наберет 50 000 новобранцев, те 10 000 будут не только гарантировать их дисциплину, но и держать их в строю; ибо из тех 10 000 испанец всегда может выбрать сотню-две опытных солдат и сделать их офицерами для обучения других. Кроме того он [испанец] расставляет различных старших офицеров из своих 10 000 ветеранов среди своих наемников, чем показывает себя искусным [командиром]; ибо бунт в какой-либо армии невозможен без попустительства ее офицеров; и бунт легко предотвратим, если узнать о нем заранее; что легко узнать пользуясь этим хорошим способом."
Испанская армия XVI в.: барабанщик, флейтист, капитан, знаменосец, 1581 г.
Роджер Уилльямс - личность уникальная. Валлиец по происхождению, хорошо образованный (в юности учился в Оксфорде), истинный джентльмен удачи, каких породил в великом множестве богатый на авантюры XVI век, солдат, дуэлянт, возможно шпион, Уильямс прожил всю свою жизнь с рапирой у бедра и со шпорами на сапогах, был очень почитаем как специалист по военному делу, как умудренный богатым опытом офицер, о котором граф Лестер писал Елизавете: «Уилльямс должен цениться на вес золота, ибо он тек же храбр, как и мудр». В силу обстоятельств, а возможно и страсти к приключениям, он умудрился за свою многолетнюю карьеру послужить всем, кому можно было: командовал ротой под началом герцога Альбы против принца Оранского, служил Штатам и Оранскому против испанцев (кстати, лично захватил убийцу принца, Бальтазара Жерара), командовал в войсках графа Лестера в Голландии, уже подполковником был с Норрисом во Фрисландии, с Дрейком в Португалии, с Курфюрстом-Архиепископом Кёльнским в Вестфалии, командовал вместе с Эссексом кавалерией в ожидании Великой Армады. После взятия Слейса испанцами, вежливо отказавшись от восторженного предложения герцога Пармского вновь занять командную должность в рядах испанской армии, он встал под знамена Генриха Наваррского и служил маршалом лагеря в войсках Эссекса и Генриха. По одной из версий, Уилльямс являлся прототипом для помешанного на военной дисциплине валлийца Флуэллена, одного из героев в пьесе Шекспира Генрих V.
Иллюстрацией его образованности, эрудиции и обширности знаний о войне вообще и о войнах своего времени в частности, служат две интереснейшие работы, принадлежащие его перу: Actions of the Low Countries [Столкновения в Нижних Землях], и A Briefe Discourse of Warre [Краткое Суждение о Войне], где автор разбирает особенности испанской армии, представляя ее примером для подражания. Приведенный выше отрывок - из этого последнего произведения, опубликованного в Лондоне, в 1590 г. Естественно его книга по искусству войны далеко не единственная; XVI век был своего рода золотой эпохой трактатов такого рода. Что ставит Уилльямса особняком среди десятков подобных ему авторов, так это его личный опыт, богатейший опыт службы всем противоборствующим в Западной Европе сторонам, дающий ему, возможно, более полную картину стратегии и тактики, а так же и политической ситуации тех бурных лет. Д. Тримм, характеризуя Уилльямса как автора комментирует: «Он почти бессознательно пишет объективно, даже когда его рассказ показывает его самого и его английских и валлийских солдат-товарищей в плохом свете. 'To say troth' или 'to speake truth' - часто повторяемые фразы в его книгах, и надежность Уилльямса находит постоянное подтверждение при сравнении с другими источниками описания тех же событий».
* * *
- © Egir, 24.01.2011
- All rights reserved and in force. Egir (the holder of livejournal account
http://egir.livejournal.com), 24.01.2011
- © Гуров, Н. А., 24.01.2011