Кстати, если кто из ашдодцев ощущает в себе поэтический дар...

Jan 14, 2009 16:23

   ...то у нас тут конкурсы проходят, с личным благословением заммэра.

«Священный вид земли твоей родной»

22 декабря 2008 года в Ашдоде, в матнасе «Тэт», состоялся долгожданный финал конкурса поэзии, проводимый в третий раз израильским литературно-художественным журналом «Русское литературное эхо».
Конкурс, ставший уже традиционным, приобретает все большую популярность. В конкурсе приняли участие более 300 человек.
   Мы уже не раз писали, что Ашдод становится центром культуры, науки и искусства. Проведение конкурса стало возможным благодаря помощи и влиянию тех, кто управляет городом, их вниманию к нуждам русскоговорящей общины, к литераторам.
  К этому вечеру был выпущен 21-й номер журнала. А в следующем, 22-м номере, будут опубликованы стихи финалистов конкурса. И будет объявлено о начале четвертого Международного конкурса поэзии в Израиле, будет названа новая конкурсная строка.
Вечер был открыт ставшей уже традиционной песней «Ашдодский вальс», которая звучала на русском и иврите
   Наши поэты не могли не откликнуться на то, что сейчас происходит в стране. Эфраим Шприц написал стихотворение «Град» над Ашдодом»:

Я - не медик, даже на корриде
Крови не приемлю изначала,
Но пришлось, как в детстве, мне увидеть
Снова мощь жестокую металла.

И уже я не смогу забыть
Женщину, пронизанную «градом».
Это то, чего нельзя простить,
И такого «мира» мне не надо!

Но в земные верую суды.
И, взглянув на Юг перед рассветом,
Вижу, как из облачной гряды
Вылетают чёрные ракеты.

А через мгновенье на сверхзвуке
Меч, простёртый в небе над Ашдодом,
Рубит окровавленные руки,
Моему грозящие народу.

Рубит одурманенную злобой
Тёмную неправедную силу.
Всеми фибрами души хочу я, чтобы
Этот суд вершился справедливый.

Над ордой кровавого разлива
Своего и всех других безвинно.
Разве есть еще альтернатива:
Родина или опять чужбина?

И теперь на острие террора
В кулаке держу я страх и нервы.
Ты меня, хамасовская свора,
Не вернёшь обратно в сорок первый!

Я приглашаю всех литераторов, написавших стихи, о том, что происходит, прислать их на электронную почту журнала acaneli@mail.ru, и они будут опубликованы на сайте журнала под единым названием «Музы не молчат»

Не, ну в такой конкуренции и я вправе рассчитывать на достойное место, если сумею впервые написать стихи на русском (я и на латышском-то, мягко говоря, не очень)...

stihi, lytdybr, israel

Previous post Next post
Up