dshjgklshgesghsdjgh;h'ghsage'hsdghao'ghs'
I'm pretty sure the world does not want me to watch Maou.
I tried really hard to get up this morning to watch it, but I woke up 15 minutes late again ugh.. and I had woken up at 7:40 (which I set my alarm to 7:45) so I was like, "Ok, I'll wait for the alarm to go off" but I guess I didn't hear it until 8:15
.. I woke up to "Step and Go" though, so that was cool.
Well, aside from that, thanks to
nana_komatsu7 for uploading the Arashi Truth PV Preview
That was a nice surprise to my morning of late-ness. Well, I translated some of it, (or attempted to translate). There were some parts where I understood completely, some where I understood some, and one or two where I had no idea what they were saying. No idea what 書下したし means.. so if you do, plz help me.
I was thinking it was something like "I wrote the lyrics" but I really don't know??? Anyway, here's the video and translation.
I'm going to jump on the pretty color bandwagon and color code it..
Click to view
Q: What kind of song is your new song "Truth"?
Sho: Well that is.. Aiba?
Aiba: Not me, it should be Ohno!
Ohno: Well, it fits with Maou's story. The song, the subject and the lyrics fit. (Not sure what he says after this)
Q: Was there anything difficult for you during the PV?
Jun: It's been a while since we've all danced in a PV..
Nino: We all danced.. um, and they filmed it but.. I'm one of them who hasn't danced in a while.
Jun: There were two that were really good though..
Nino: Yah, you're right.
Sho: Who?
Aiba: Who? (???)
Sho: Ready, go!
*Aiba and Sho raise their hands*
Sho: Hoi!
Then Aiba danced a little for us!
Aiba: It's like this. Like this.. this way.
Jun: Yeay!
And then, we hear a very interesting story about a summer date!
Sho: I've always thought it'd be fun to go to the fireworks.
Nino: For sure. Cliche is good.. probably.
Jun: Of course... it's like a movie.
Ohno: Everyone, please listen to our new song, "Truth"!!
おしまい!
Now back to homework and then to work I go.