-ЛИНН или... -ЛОН ?

Jul 29, 2024 02:13



linn, linna, linnus [линнь, линна, линнус] (эст., фин., ижор.), linnu [линну] (карел.), lidna [лидна] (водск.), ľidn [лидн] (вепс.), лиднь (чуд.) - город, крепость, городище;
Ср. Лондон (предыдущие названия: Lundinium, Lunden, Lundoniam, Lindonion, Lindinio), его соседние крепости Lindesse и Lindum;
Ср. Лунд, Lund - старинный город в Швеции, на берегу пролива Эресунн, границы Швеции и Дании;
Ср. бывшие названия Таллина - Линданисе, Lindanise или Lindanäs;
Ср. окончание -лин, -лино в английской и итальянской версиях слова кремЛЬ: cremlin, cremlino; З.Ы. при этом крем, кром, кырым - уже само по себе крепость, укрытие - и получается соединение нескольких слов с одним значением, как в "китай-город" ("city-city");
Ср. окончания -linn, -linna, -лин, -лино, -лона, -ланo, -лон (как в Tallinn, Savonlinna, Väinälinna (ныне Даугавспилс), Berlin, ит. Berlino, Dublin, ит. Dublino, Barcelona, Ercolano, Babylon, аккад. Babilim).

Ср. lund [лунд] (шв., исл., норв., дат.) - роща (семантика защиты, убежища, укрытия).

Ср. также:
лона (тадж.) - гнездо;
lindynė [линдине] (лит., одно из значений) - гнездо;
лоно (арх. рус.) - утроба, чрево, влагалище.[Spoiler (click to open)]

калька:
др.-греч. λαπάρα - пах, чрево -
<->
и λαύρα, лавра (гр.) - монастырь (т.е. защищенное место, со стенами зачастую как у крепостей);
leovar, lovar, lover, leower, lower (арх. герм.) - замок, крепость;
lauer, lower (в языке франков) - сторожевая башня - См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Луврский_дворец .
См. далее: ЛАРЬ, ЛАРЕЦ, ЛАРЧИК, ЛАРЁК: https://anti-fasmer.livejournal.com/550624.html


Ср. с приводимыми Фасмером архаичными значениями:
укр. ло́но, лонє "грудь", блр. ло́нi мн., ж. "пригоршня, охапка", ст.-слав. лоно κόλπος (Супр.), болг. ло́но, чеш. lůnо "лоно", слвц. lоnо, польск. ɫоnо "лоно, колени, грудь", стар. "половые органы", ɫonisty "вздутый, выпуклый, складчатый", в.-луж., н.-луж. ɫоnо "лоно, охапка", полаб. lüönö.

Ср. заслон;
Ср. услона, вслона (ц.-сл.) - заграда, барьер, укрепление: https://ru.wikipedia.org/wiki/Слоним
Ср. Slonim, город в Польше (в Ипатьевской летописи 1252 г.: Услоним, Вслоним; в записях Амброджо Контарини 1476-1477 гг.: Lonin, Lonici).

Ср. склон, уклон;[Spoiler (click to open)]
лони, лонись (Волог., Арх., Олонецк., Новг. диал., укр. и т.д.) - прошлого, ушедшего года (также дня, вчера); лонишный, лонской (Волог. диал.) - прошлогодний;
läng, längu, lang, langu, langus [лянг, лянгу, ланг, лангу, лангуз] (эст.) - падение, перепад, спад, понижение; склон, наклон, усклон, скат, спуск; langatus [лангатуз] (эст.) - провал; longoitez [лонгойтез] (вепсск.) - оползень; лондавкс (эрз.) - обвал;
lanka (лит.) - низина, заливной луг;
lääs, lääne, läänt [ляяс, ляян, ляянт] (эст.), länsi [лянси] (фин.), lēņtš [лынтч] (ливск.), lääsi, länsi [ляяси, лянси] (водск.), läns [лянс] (ижорск.) - закат, заход, запад;
incline [ин-клайн] (англ.), inclinare [ин-клинаре] (ит.) - наклонять, склонять.
https://new-etymology.livejournal.com/4787.html


калька:
TOWN <- ТЫН
https://new-etymology.livejournal.com/170852.html

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, перевод

Previous post Next post
Up