Чешское vudle ‘воля’ очень похоже на новогреческое ůle ‘воля’; но родства между ними нет.
© агадемик Зализняк
https://trueview.livejournal.com/239262.html väljä [вялья] (фин., ижор.), väľľü [вяллю] (карел., чуд.), väľ [вяль] (вепс.) - вольный, свободный, просторный, широкий, открытый; волькыт (коми) - гладкий, ровный; välja [вялья] (эст.) - из, вне (аналог приставки вы- во множестве слов); välis [вялис] (эст.) - внешний, наружний;
valo [вало] (фин.), valgus [валгус] (эст.), βolγə̑δo [волгыдо] (мари), valdo [валдо] (эрз.), valda [валда] (мокш.) - свет; világ [вилаг] (венг.) - свет, мир; valge [валге] (эст.), vālda [валда] (ливон.), valkõa [валкыа] (водск.), valkea [валкеа] (фин.), valkia [валкиа] (ижор.), valgei [валгеи] (карел.), valged [валгед] (чуд.), vauged [ваугед] (вепс.) - белый, светлый.
valley [вæлли] (англ.), vallée [валлэ] (фр.), valle [валле] (ит., исп.), vallis [валлис] (лат.) - долина ("неизвестного происхождения" - 'of unknown origin':
https://www.etymonline.com/word/valley );
vili [виль, вили, фили] (арх. эст.) - хлебá (напр., vihmast lamandunud vili - полёгшие от дождя хлеба);
väli, välja [вяли, вялья] (эст.), väľľä [вялля] (водск.) - сельскохозяйственное поле, поля; плоские земли, покрытые лесом; бóльшая часть поверхности; непрерывная форма материала (напр., vili kasvab väljal (эст.) - зерно выращивают на открытом поле);
väli [вяли] (фин.) - пространство, промежуток, пробел; расстояние, интервал; välu [вялу] (эст.) - поляна, прогалина, лужайка, перелесье; Ср. с топонимами с нередким окончанием -välja, или с началом välja- в Эстонии: Soovälja, Hiievälja, Kakuvälja, Küüravälja, Naistevälja, Väljataguse,Väljaküla, Väljaotsa;
fala [фала] (арх. шв., по Фасмеру) - равнина, пустошь; Ср. West-falen, Ost-falen;
воль (коми) - росчисть в лесу;
völgy [вёлги] (венг.) - долина;
ieleja [елея] (лтш.) - долина.