AJE, AJAMA, AJUMA, AJUR ja... AER, AERU, фин. AIRO, англ. OAR

May 30, 2022 17:44




aje [айе] (эст.) - побуждение, толчок, порыв, импульс;
aja(ma) [айа(ма)] (эст.), a’ijjõ (ливон.) - гнать, гонять, мчаться, преследовать;
ajaa [айаа] (фин., водск.), ajjaa (ижор.), ajua (карел.), ajada (вепс.) - толкать, двигать, водить, вести, везти;
aju(ma) [айу(ма)] (эст.) - перемещаться, дрейфовать (напр., läänest itta ajusid tumedad pilved - с запада на восток двигались ~ неслись ~ мчались тёмные тучи; lahes ajus jääd - в заливе дрейфовал лёд);
-> ajur, р.п. ajuri [айур, айури] (эст.) - движущий, гонящий (в т.ч. движущий механизм; также погонщик, извозчик, кучер, каюр);
airo [аиро, айро] (фин., водск., ижор., карел.), air (вепс.), aer, р.п. aeru [аэр, аэру] (эст.), airaz (ливон.), airis (лтш.) - весло;
Ср. oar [оар] (англ., фризск.), ára (исл.), åre [орэ] (дат.), åra (шв.) - весло; N.B. слово "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/oar ; примечательно, что выводимое при этом "прото-германское" *AIRO совпадает с финским "веслом" AIRO - но данное сравнение британские этимологи даже не производят.

Ср. оя (папуа Новая Гвинея, по Миклухо-Маклаю) - весло.
См. далее Ока, океан: https://new-etymology.livejournal.com/46361.html

Ср. айа (ингуш.) - поднять, возвысить, повысить; высота; верхний воздушный слой в восходящей массе воздуха; айю (ингуш.) - поднимающий; айар, айал, эйр, эйл, айан (ингуш.) - подняться, возвысится; айер (ингуш.) - поднимать; айра (ингуш.) - воздух, пространство от земли до первых туч; аэйрва (ингуш.) - полет;
ауа (каз.), hava [(х)ава] (тур., азер.) - воздух, небо; әуе (каз.) - небо, атмосфера; һава [(х)ава] (тат.) - воздух, атмосфера; воздушный; погода; климат; погодный, климатический; небо, воздух; аriya [ария] (азер.) - воздух;
aur, auru, aure [аур, ауру, ауре] (эст.), oūr [оуур] (ливон.), höyry [хёюрю] (фин.) - пар, испарения;
auer [ауэр] (фин.), auver [аувер] (карел.), hauru [хауру] (людик.) - мгла, дымка, туман;
ыркыт (удм.) - свежий, прохладный; ыртӧл (удм.) - прохладный ветерок; ырос (удм.) - прохлада, дуновение;
air [эйр] (англ.), aire [айре] (исп.), aria [ариа] (ит.), aer, aura [аэр, аура] (лат.) - воздух;
αἰθήρ [эфир] (гр.) - горный воздух; Ср. эфир, эйфория;
αυρα [аира, аура] (гр.) - веяние, аура человека (в ряде различных эзотерических верований и восточных религий - проявление души и духа человека, не являющаяся объектом материального мира).

хий (монг.) - воздух, дух;
ээзи (ойрот. алтайск.) - духи местности, которых почитают алтайцы;
Eyä, İye, Iga, Igä (арх. тюрк.) - Дух, Хозяин ( о боге), божество;
Äijä - одно из имен бога неба, погоды, урожая и грома в прибалтийско-финской мифологии;
кия (тат.), ие (каз.) - хозяин, владелец, обладатель; бог, господь;
кие (каз.) - святыня, покровитель; киелı (каз.) - святой, имеющий духа-покровителя; hiiu, hiie [хийю, хийе] (эст.) - великий, священный; от hiid, р.п hiiu [хийд, хийю] (эст.) - великан (любой, не только кит); Hijsi [Хийси] (арх. эст.), Hiisi [Хийси] (арх. фин.) - лесной дух, защитник от диких зверей; hiisi [хийси] (фин.) - чёрт, дьявол (после демонизации всего языческого); hiis, р.п. hiie [хийс, хийе] (эст.), hiisi [хийси] (фин.), hiiži [хийжи] (карел.), кижи (людик.) - священное место языческих поклонений (ср. Hiiesalu - священная роща; Hiiemetsa - священный лес (и топоним в Иду-Вирума в Эстонии), Hiiumaa - великая земля (и второй по размерам остров и одноименный уезд в Эстонии), Kiiu - селение в Эстонии; Хийтола - пос. в Карелии, и т.д.); Ср. kiši [киши] (вепс.) - место праздников и игр;
high [хай] (англ.), høj [хёй] (дат.), hög [хёг] (шв.), hoch [хох] (нем.), hauhs [хаухс] (гот.) - высокий, большой высоты, заметно поднятый, возвышенный; hög [хёг] (арх. шв.), höger [хёгер] (шв.) - правый, по правую руку; знатный; höja [хёйа] (шв.) - поднимать, возвышать; högakta [хёгакта] (шв.) - уважать, почитать.

Ср. aele(ma) [аэле(ма)] (эст.) - метаться, шататьcя (из стороны в сторону);
аэл-, аэлта (карел.) - гнать, гонять; ездить;
ёлъ (карел.) - ветер (источник: П. Успенский, Русско-Чудский словарь с некоторыми грамматическими указаниями, Санкт-Петербург, типография Смирнова, 1913; Павел Успенский работал учителем Варлоево-Лесского земского училища Олонецкого уезда, составил словарь в 1909 году) ;
Ср. мифический Эол, "владыка ветров" - https://new-etymology.livejournal.com/387154.html ;
holnie (тверск. карел.) - дуть, шелохнуть (о ветре);
szél [сзел, сщел] (венг.) - ветер;
жел (каз.), җил (тат.), ел (башк.), yel (тур., азер., туркм., узб., крымско-тат.), çил (чувашск.), чил (хакасск.) - ветер.

Ср. юл (тат.), yol, yolar [йол, йолар] (тур., азер.), жол (каз.) - путь, дорога;
См. улица; гулять: https://anti-fasmer.livejournal.com/315920.html

Ср. yıl [йыл] (тур.), il, ildir [ил, илдир] (азер.), yil [йил] (узб.), ел (тат.), жыл (каз., кирг.), сол (тадж.) - год (семантика века, жизненного цикла).
См. https://new-etymology.livejournal.com/16027.html

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, медицина, перевод

Previous post Next post
Up