Молчание - золото!

Dec 11, 2020 14:33

Тресни её дубиной по башке - вот и замолчит, говорунья ( Read more... )

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, медицина, перевод

Leave a comment

Comments 6

lj_frank_bot December 11 2020, 11:31:34 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Медицина.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

lettland9 December 11 2020, 13:53:10 UTC
"Тресни её дубиной по башке - вот и замолчит, говорунья!" A потом ещё чтото mäletab, т.е. проблемымогут быыть с памятю.
По моему даже до XX века етого резиновую молоток использовали.
mälu - mäletama
kas sa mäletad veel? - ты помнишь ещё?
mäletan hästi - хорошо помню
mäletan ähmaselt смутно помню
mäletan [nagu] läbi udu - помню как в тумане
ta ei mäleta oma vanaisa - он не помнит своего дедушки
mäletan teda lapsest peale - я помню его с детства ~ с детских лет
kas mäletad peast ta telefoninumbrit? - ты знаешь его телефон на память?
mäletan, et oli väga külm talv помню ~ помнится, [что] была морозная ~ очень холодная зима
ära mind halvasti mäleta - не поминай меня лихом kõnek
teeme niisuguse peo, et annab mäletada - устроим такой праздник, чтобы было что вспомнить
mul on, mida mäletada- у меня есть что вспоминать
tasun kätte, nii et mäletate! - отомщу так, что будете помнить!

Reply

new_etymology December 11 2020, 16:16:17 UTC
точно-точно, молчит - не помнит!

mäletab!


... )

Reply


new_etymology December 12 2020, 03:27:13 UTC

... )

Reply


new_etymology December 12 2020, 20:34:10 UTC
И мелкий, мальчик = раб, батрак, подмастерье, не остепенившийся, не имеющий права голоса.

"мальчик-пастух, подмастерье", в корне:
маль (укр.) - молодые овцы;
мал (каз., тат.), mal [мал] (азер.), mol [мол] (узб.) - домашний скот; имущество, пожитки, состояние;
[mаl; мал] (арх. арм.), мэл (черкесск.) - овца;
μῆλον [мелон] (арх. гр.) - мелкий скот, овцы;
míl [мил] (арх. исл.) - животное;
smali [c-мали] (арх. сканд.) - овца, мелкий скот (какое-либо значение приставленной" или "отброшенной" начальной s- этимологи не приводят: http://www.etymonline.com/index.php?term=small );
+ чик (щик) как в грузик, ямщик и т.д.;
=> мальчик;
малсақ (каз.) - человек, заболящийся о скоте; малшы (каз.), малчы (тат.) - пастух, скотоводмалай (каз.) - слуга, работник, прислужник, батрак, исполняющий домашние работы ( ... )

Reply


Leave a comment

Up