PIG и ШПИК / БЫК и BUCK / BAG и БАКС / BIG и БОГ / ЧУХА, ЧУГУН и PIG IRON

Nov 27, 2020 16:59

PIG и ШПИК

pig [пиг] (англ.), picg [пикг] (арх. англ. в составных словах), big, bigge (нидерл., арх. нем.) - свинья; З.Ы. согласно брит. этимологам, для англ. pig якобы "дальнейшая этимология неизвестна" (!), 'further etymology unknown' : https://www.etymonline.com/word/pig ;
pekk ( Read more... )

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, медицина, перевод

Leave a comment

lettland9 November 27 2020, 15:57:11 UTC
vanamoeline=vanamoodne - старомодный в сегодняшнем, а в старине немного по образу

беге-мот, где ето "мот"- больше -образный-видный-похожий (-taoline), а не модныи ?

Reply

new_etymology April 30 2021, 14:24:17 UTC
Многое добавил.

Reply

new_etymology April 30 2021, 17:55:17 UTC
Макс Фасмер БОГ с БЫК даже не сравнил - хотя именно в виде БЫКА, или гигантского КОЗЛА и изображали БОГА в Египте (напр., бога Хнум).
Слова Бог, God, возможно, вошли в обиход, когда люди увидели пришельцев в скафандрах, с антеннами на голове, и сассоциировали их с рогатыми животными (как-то ведь надо было назвать спустившихся с небес?). По фон Деникену, по всему миру есть наскальные изображения каких-то "богов", двуногих существ именно с рогами на причудливых головах.

кальки:

Құдай (каз.), Хода, Ходай (тат.), Xudo (узб.), Xuda (перс.), [khadak, кхадак] (тибетск.) - Бог; kud [куд] (тюрк.) - священная сила, божественное благословение;
God [год] (англ.), Gud [гуд] (шв.), Gott [готт] (нем.) - Бог <->
kouti, коути (хант.) - самец оленя;
[gu, gud; гу, гуд] (шумер.) - бык, вол;
[koode; кооде] (дравид.) - молодой бык;
goat [гоут] (англ.), gat [гат] (арх. англ.), ged [гед] (дат.), get [гет] (шв.), geit [гейт] (норв., исл.), Geiß [гайсс] (нем.) - козел;

Ök (тюрк.) - священный Ök (тюрк.) - козел; ox [аакс] (англ.), Ochse [охсе] (нем.), oxe [ ( ... )

Reply

new_etymology April 30 2021, 18:00:16 UTC
Возможно, "бог" - "прошедший очищение" перед входом в корабли "Богов"; Ср., аналогично, God <-> [gudu, gutu, guda; гуду, гуту, гуда] (шумер.) - помазанник, жрец - "помазанный" перед входом в корабли "Богов": https://coollib.com/b/362781/read ; https://new-etymology.livejournal.com/28335.html... )

Reply

mar_iets January 4 2023, 10:29:16 UTC
BOG(англ.)- болото.
БОГ преумножает БОГАТСТВА.

РАЗ[БУХ]АНИЕ.
Увеличение физических размеров.
Разбухание может происходить за счет ВОДЫ, ЖИРА....
БУХгалтеры, тоже бывают, изрядно разБУХшими.(шутка).

Reply

new_etymology April 30 2021, 18:02:40 UTC
Похожая семантическая пара с семантикой "подъёма", "вершины", "высоты":tõus [тыуз] (эст.) - подъём, верх; tõus(ma) [тыус(ма)] (эст.) - поднимать, подниматься, всходить, восходить, вознестись; tõusnud, tõustud [тыуснуд, тыустуд] (эст.) - поднявшийся, вознесшийся, возвысившийся; Ср. Туистон - верховный бог германцев ( ... )

Reply

new_etymology May 4 2021, 12:36:27 UTC
ПОНЧИК - Ср. также с:

исп. pan (хлеб)
гуджар. બન bana (булка)
амхарск. buni (булка)
галис. pan (хлеб)
англ. bun (булка)
итал. pane (хлеб)
баскск. bun (булка)
гэльск. bun (булка)
латин. panem (хлеб)
бенгал. বান bāna (булка)
итал. panino (булка)
корсик. pane (хлеб)
валлийск. bynsen (булка) - сравн.: польск. pączek (пышка) - произносится как "пончек" (c назализацией)
груз. ფუნთუშა puntusha (булка)
рум. pâine (хлеб)

Родственник ПЕЧИ и ПЕКАРЯ

Reply


Leave a comment

Up