Неделю назад нами была запланирована автобусная экскурсия по Штутгарту.
Мы с Эдиком прожили в этом славном солнечном городе уже более полугода, и вот наконец-то сегодня 8.08.2009 это свершилось!
Мы сели в автобус, и в течение двух с половиной часов нам возили по городу, демонстрируя его красоты и рассказывая о некоторых фактах из его истории.
В первую очередь, интересной оказалась информация о происхождении самого названия города "Штутгарт". Оказывается, в середине 10 веке на месте, где сейчас растет и процветает Штутгарт, герцог Лиудольф фон Швабен основал конный завод.
Одно из слом, существующих ранее в немецком языке, было "Штуотгарте", первая часть которого "Штуот", согласно историческим источникам, родственно слову "Штуте", означающему "Лошадь" (хочу обратить внимание, что именно "Лошадь", а не "Конь").
Вторая половина слова "Гарте" произошло от слова "Гартен", истинное значение которого "Ограда" (хотя сейчас "Гартен" используется в значении слова "Сад").
И что же получается? Широко известный цветущий город Штутгарт, изо дня в день пополняемый многочисленными любопытными туристами, жаждущими хоть краем глаза взглянуть на его замки- в центре и виноградники- на окраинах, изначально был просто напросто "Загоном для Лошадей"! :)
Следующий факт касается того центрального райончика Штутгарта, где мы с Эдиком неделю назад отведали несколько типичных блюд швабской кухни. Одним из них были, так называемые "Маулташен". В переводе на русский "Маул" означает "Рот", а "Ташен"- множественное число от слов "Сумка", "Карман". "Маулташен" напоминают большие пельмени или манты- в раскатанное тесто квадратной формы заворачивается начинка (фарш), и получаются пикантные "сумочки для рта".
Итак, проезжая неподалеку от этого ресторанчика, мы узнали, что он принадлежит самому старому и первому жилому району Штутгарта под названием "Бобовый Квартал". Изначально его заселяли бедника, которые на своих небольших земельных участках выращивали бобы.
Отсюда и название "Бобовый".