Leave a comment

sujanasi January 30 2010, 21:35:28 UTC
В ходе моего весьма поверхностного знакомства с тибетским у меня сложилось впечатление, что все эти грамматические навороты создавались из стремления средствами изолирующего языка сконструировать аналог санскритским композитам. И результат, на мой самскрипологический взгляд, получился чудовищным по своей искусственности ( ... )

Reply

edgar_leitan January 30 2010, 23:12:56 UTC
А, большое спасибо за это замечание! Я понял, что надо подробнее почитать труды по общей лингвистике, не ограничиваясь энциклопедиями.
Я понимаю, что имеется в виду в случае французского языка. Но, собственно, так можно подходить практически к любому языку (в пределе). Видимо, здесь теоретический вопрос о том, что считать "границами слова", что такое "морфема" и прочие теоретические вопросы, которые на поверку окатываются не такими уж совсем ясными...
В случае тибетского беда ещё та, что он лингвистически, да и во всех отношениях всё ещё слишком мало изучен.

Reply

edgar_leitan January 30 2010, 23:17:52 UTC
Прочитал присланную Вами сноску, подумал и понял, что всё-таки определение полисинтетзизма к тибетскому, видимо, неприменимо. В тибетском ведь скорее длинный червь предложения, которое может, в свою очередь, превратитьса в имя. Но служебные частицы ведь имеют и самостоиятельное значение.

Reply

sujanasi January 31 2010, 10:10:25 UTC
да, мне кажется в этом все и дело. в противном случае любой изолирующий язык можно было бы назвать полисинтетическим.

Reply

edgar_leitan January 31 2010, 15:24:37 UTC
Я просто довольно смутно представлял себе, что такое ТОЧНО полисинтетизм. К тому же, никогда не занимался индейскими языками

Reply


Leave a comment

Up