Цепочка

Sep 23, 2019 13:10



Прочитал у френда тренодию по поводу университета и его печального будущего. Дескать, всё переходит в модус онлайн, лекции никто не конспектирует, вместо этого записывают на диктофон, а библиотеки пустеют. Я, конечно, социальный маргинал в смысле (отсутстствующей) университетской карьеры, но свою маргинальную же для Европы специфику (изучение наследия классической Индии, подразумевающей умение хорошо понимать как минимум санскритские тексты) знаю неплохо. Какова ситуация? В Сети сейчас в пару кликов действительно доступны практически все пособия по изучению санскрита, которые я в самом конце 1980-х заказывал в Восточной библитеке в Ленинграде за несколько дней. Да и был там практически один лишь Бюлер на русском и, возможно, немецкий Штенцлер.

Теперь доступно всё большее число изданий санскритских оригиналов на архиве.орг и на других сетевых ресурсах, бесконечно и надоедливо изобретаются (с моей точки зрения, абсолютно ненужные) новые учебники и хрестоматии санскрита. Индия (по большей части выдуманная, вымечтанная) до сих пор привлекает множество самых разных людей. Многие из них, соблазнившись этим сиянием духовности, приступают к изучению санскрита, но втайне мечтают о разрешении личных проблем и приобретении магических сил или "мистических" способностей и откровений, раздуваясь от чувства собственной значимости. То, что всё это тлен, большинство так никогда и не поймёт. Не санскрит и его замечательная литература, но вся эта значимость.

Однако в санскрите редко кто продвигается дальше самых элементарных основ. Мечты разбиваются о сопротивление сложнейшего материала и о рутину, связаную с необходимостью "тупого" заучивания грамматических парадигм и словарных лексем. Рутина эта предполагает годы и годы, и мало кто может себе это позволить.

До какой-то ограниченной степени санскритом, как и всем, чем угодно, можно заниматься самостоятельно и даже достичь в этом деле определённых приватных успехов, испытав чистую радость познания нового через прибщение к древности. Но санскритская литература в значительной степени состоит из литерауры схоластической, комментаторской. И вот её-то научиться адекватно понимать самостоятельно практически невозможно, даже если у тебя под рукой немалое число переводов и все в мире пособия. Я имею в виду, не уметь соотносить оригинал с английским переводом и понимть, что вот такое-то слово переведено вот так-то, но читать и адекватно понимать текст оригинала самостоятельно, "с листа". И суметь верно перевести, поняв аргументацию автора, но не имея костыля в виде готового английского перевода или пересказа.

Здесь не помогут никакие учебники, грамматики и онлайн-лекции, но только много лет, даже десятилетия кропотливых занятий с преподавателем, подробнейшее и многократное обсуждение каждого нюанса, а также постоянное возрастание в знании всего контекста. Однако такие путешествия по трактатам и комментариям, скрее всего, не принесут "открытий", как внезапное прочтение непонятного ранее клинописного шумерского знака. В лучшем случае это может быть любопытное "наблюдение" или гипотеза. И всё то же меденное возрастание в понимании.

Санскритом можно успешно заниматься с помощью скайпа или любого другого средства связи, сокращая расстояние в тысячи километров до непосредственного присутствия как бы в одном помещении в "шарира-абхасе", псевдо-теле. А вот без многих лет с опытным преподавателем определённых барьеров не перепрыгнуть. И дело не в надуманной мистике, которая скорее -- мистифкация, а в множестве деталей, оговорок, многократого проговаривания и невербальных нюансов, сопровождающих процесс обучения. Всего этого не передать ни в каких учебниках, грамматиках и хрестоматиях.

А ведь это и есть то, что индийца любят называть "парампара", цепочка устной традиции. Да, дело именно в этом. И в какое бы безобразие ни эволюцинировал западный университет, от необходимости в той или иной форме связи ученика с учителем никуда не деться. Либо традиция пресечётся, чего я не исключаю.

санскрит, преподавание санскрита, Индия, университет, востоковедение

Previous post Next post
Up