"Добро пожаловать в Грузию!"

Jun 18, 2010 13:51

Объявление гласило: начало посадки на ракету «Сочи - Батуми» 17 июля в 16-30. Обычно она отходит утром в 10.00 по средам и воскресеньям. Но в этот раз «накладочка» случилась. «В сочинском морском порту всего один международный причал» - оправдывались в службе бронирования билетов. «А тут оказывается круизник приходит. Такая вот неожиданность случилась. Причем это уже была третья версия переноса рейса. До этого говорили, что в Батуми внезапно случился научный семинар в морпорту (!), потом - там же некие народные гуляния…


В итоге рейс перенесли с 10.00 16-го на 16.30 17-го июня. Думаю далеко не все пассажиры остались довольны таким поворотом событий. Лично мне пришлось снять номер в гостинице для непредусмотренного ночлега. Сочинский загар я, конечно, приобрел, но вот с изрядным количеством купюр пришлось расстаться. (Моему соседу по ракете пришлось 3 раза менять железнодорожный билет из-за этой рокировочки.) Никаких предложений о какой-либо компенсации непредусмотренных материальных расходов своих клиентов фирма-перевозчик естественно не выдвигала.


В назначенный час около 70 человек осаждало зарешеченный вход в международный павильон. Солнце палило, время шло, но на посадку пускать не спешили. Из-за забора призывно звучала легкая музыка причального кафе, зиял пустотой вместительный зал ожидания. Однако движение из зоны таможенного контроля оставалось односторонним: всех выпускали - никого не впускали. Для чего, спрашивается, было назначать нереальное время посадки и держать всех на солнцепеке?


Государство как бы намекало: «Негоже вам, неразумные, путешествовать в недружественные страны. Мы же вам не рекомендовали - теперь пеняйте на себя!» Может, конечно, государство ни о чем таком и не думало, но получалось именно так…
Наконец, смилостивившаяся таможенница громогласно заявила: «Сначала проходят пассажиры с детьми». Как будто речь шла об эвакуации из зоны бедствия. В первых рядах (не без моей помощи) оказалась беременная женщина с дочкой лет семи. Но ей и другим пассажирам пришлось еще около двух часов ждать у неприступного кордона. «Мама, а почему мы за решеткой, как в тюрьме?» - спросила изнеможденная девочка. «Потому что страна такая» - многозначительно ответила мама.


В итоге от объявленного времени посадки до реального прошло без малого три часа.
Примерно за шесть часов доплыли до Батуми. Были там около часа ночи. На оформление виз всем прибывшим ушло около двух часов.
Поговорил с капитаном ракеты (молодой парень, одетый далеко не в китель - на нем была летняя майка, шлепанцы и порванные на коленях джинсы). Он рассказал, что перерыв в многолетнем курсировании его судна был только после недавней войны - на 8 месяцев. Для частных лиц морская дорога долгое время была единственной возможностью проведать родных и близких, чудом не порванной нитью, связывающей Россию и Грузию.


Пока никаких проблем из-за своего иноязычия не испытываю. На мой вопрос «Вы говорите по-русски?» все от мала до велика с улыбкой отвечают: «Да, конечно!»

Еще фото тут: http://public.fotki.com/Ed-Glezin/2010-06-15-01/page3.html

А это краткий обзор телепрограмм в батумской гостинице "Спутник". Как видите на русский язык табу явно нет))

image Click to view

Грузия, Батуми

Previous post Next post
Up