страны-марионетки или пора возникнуть внешней угрозе:

Nov 25, 2016 10:31

Вот смотрите. Клинтон назвала Трампа марионеткой Кремля. Всё, решено  -  марионетка. Во Франции на выборах может победить Фийон, который прямо говорит: какие нафиг санкции, я с Россией дружить хочу. Италия вообще наш друг всегда и во всем. В Германии тоже выберут правильного человека. Останется только выбрать в Китае какого-нибудь диссидента И Ван ( Read more... )

нло, юмор

Leave a comment

Comments 30

acubabiza November 25 2016, 07:41:39 UTC
Не, ну юмор-юмором, но я давно уже считаю, что человечеству нужен внешний враг. Это и сплотиться поможет и очередной технологический рывок обеспечит. А мне бы так хотелось дожить до осуществления межзвездных перелетов! :)

Reply

sleeping_death November 25 2016, 07:44:20 UTC
да в общем-то и сейчас объективно никто не мешает летать... кроме денег и пути в один конец ))

Reply

acubabiza November 25 2016, 08:00:06 UTC
Хочется побыстрее и чтобы можно было возвращаться :)

Reply


sleeping_death November 25 2016, 07:42:44 UTC
ви так пишете как будто только у нас пилят военный бюджет.
да нашим до ястребов как до луны ползком.
ну и не дайбох конечно.

Reply


Будем приземлёнее.. zinzilyar November 25 2016, 07:53:32 UTC
... и вспомним о нано мире. Вот где скрывается враг! Ну а дальше чистая арифметика, сколько будет помножить 1 млрд. на 10 в -12-й степени?
То-то, однако.

Reply

Re: Будем приземлёнее.. tribute_penny November 25 2016, 11:23:18 UTC
Как говорит один мой знакомый, работающий на развал-схождении: В России всё нано-, что делается ключом меньше чем на 22

Reply


john_archer November 25 2016, 07:58:14 UTC
Китайский диссидент И-ван-ка повеселил )

Reply


lucyleon November 25 2016, 08:31:05 UTC
хахахахаха)))
Ну, наконец-то!))
Я недавно пересмотрела все сезоны Секретных материалов!))
Могу консультировать...)))
"Истина где-то там"(с)

Reply

Истина где-то там acubabiza November 25 2016, 08:35:20 UTC
Где-то рядом истина, где-то рядом... :)

Reply

Re: Истина где-то там lucyleon November 25 2016, 08:41:07 UTC
«The Truth Is Out There» (с)
Переводят и "рядом" и "там"))
Хотя мне кажется, ближе по значению "там", а слова "где-то" вообще, нет.

ps: а вообще, о том, что у нас везде "свои":

"Но уж давно известна нам
Любовь друзей и дружба дам!"...(с) еще классик писал..;)

Reply

Re: Истина где-то там acubabiza November 25 2016, 09:18:06 UTC
Ну вообще правильным было бы перевести слоган как "истина вовсе не такая, какой мы её считаем" и название у сериала - не "секретные материалы" :)
Тут правильнее говорить о "Неизвестных" или "Загадочных" или любых других только не о секретных. В связи с этим сквозь весь фильм плывет та же ошибка, создающая неверный образ героев: когда Фокс предлагает Дане посмотреть что-либо в "секретных материалах" и Скалли идет к железному комоду перебирать файлы. Материалы не носят грифа секретности, это просто "висяки" которые не уложились в стандартный формат в связи с присутствием чертовщины и т.д. Если с этой точки зрения взглянуть на фильм, то Малдер это не супер-агент с высшим допуском, а всего лишь руководитель богом забытого отдела, на который скидывают все, что лень объяснять. :)
Но переводчики у нас как обычно любят внести свой вклад и в название фильма и в диалоги :)

Reply


Leave a comment

Up