Герои и их слова

Jul 21, 2009 00:11


 







image Click to view




Астронавт Нил Армстронг пропустил неопределенный артикль в своей знаменитой фразе, произнесенной после высадки на Луну. Как сообщает BBC News, к такому выводу исследователи пришли на основе новейшего лингвистического анализа. По мнению ученых, астронавт оговорился от волнения, и его фраза получилась не вполне верной, но зато поэтичной."Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества", - так звучит фраза астронавта в классическом варианте. Как установили исследователи, на самом деле Армстронг пропустил артикль "a" перед словом man ("человек"). Из-за этого теряется изначально задуманный смысл - "шаг для одного человека" - и без артикля слово "человек" становится книжным синонимом слова "человечество".
А потом, попрыгав по Луне, Нил сказал: "Ну, что же, желаю успеха, мистер Горски!"
Дело в том, что в детстве маленький Нил не раз наблюдал сцены семейных ссор перед домом на соседней лужайке, когда мистер Горски склонял жену к совсем безобидным, но не вполне традиционным видам секса, а жена кричала:
- Да скорее соседний мальчишка слетает на Луну!
 А Майкл Коллинз, которому судьба выпала кататься по орбите Луны в ожидании шагающих по ней друзей, докладывал в центр управления:
- Наблюдаю. Луна - так себе. Думаю, Марс будет поинтереснее.

UPD: А вот первая фраза Нила, которую вспомнил мой анонимный друг Зануда (за неимением лучшего, я его прозвал Песталоцци):
- Юрий, если ты не против, пусть это останется между нами.

космос, Луна, edwin eugene 'buzz' aldrin, neil alden armstrong, frank sinatra, irving berlin, michael collins, мужество, люди, apollo 11

Previous post Next post
Up