The Willain*

Feb 01, 2021 17:05





Нет, will хорошее слово, если бы они еще хоть чем-то пользовались. Много же вариантов есть - could, там, might. Going to, в конце-концов. Но нет, как будущее, так сразу will.

Он вообще изначально-то был огрызком от willing и означал намерение. (Поэтому раньше, когда люди еще умели себя вести, было I - shall, а you - will, типа я обязуюсь, а вы - если изволите. Теперь же феминизм, бэлээм и равноправие: I will, you will, he will и т.д.)

Ну так и вот: как будущее, так сразу will, потому что в талбичке написано, что это Простое Будущее Время. Да. Ну, начать хотя бы с того, что это и не время вовсе, а так, модальный глагол с инфинитивом. Туда вместо will можно поставить must, could, should, may, might и всё будет про будущее, и всё будет верно. Давайте их тоже в отдельные времена оформим, вообще народ разбежится.



Зачем, спросите вы, они его тогда временем назвали? Ну как. Стояли с ним в дверях кладовки, не знали, куда покомпактнее запихнуть, вот и запихнули к временам. Они там еще много чего по не тем ящикам распихали, чтобы глаза не мозолило. И бирочку булавочкой: это, мол, исключение.

Короче, курица - не птица, will - не время. В английском вообще будущего времени как такового нет. Ну потому что его как бы вообще нет - не случилось еще, зачем ему выражение в языке? Но мы, человеки, вместо того, чтобы помыть полы в настоящем, очень любим порассуждать о будущем. И вот цельный день - планы, гипотезы, обещания, увещевания. Прогнозы.

Ну и вот will ваш, он такой модальный глагол, типа как сантехник. Типа инфа сто процентов. То есть вы понимаете, железно ниче не потечет. Но вы-то у меня не только сантехники? Вы же не только обещаете с три короба, вы же еще планируете, например. А в планировании вообще настоящие времена работают (как в русском, кстати), ну потому что планируем мы сейчас, чтобы не сделать сделать потом. Тут как раз фразочки вот эти, которыми вы не пользуетесь: going to - собираюсь, hoping to - надеюсь, planning to - планирую. А если у вас по уши решимости, и чемодан уже собран, так вообще забетонируйте просто в настоящем продолженном - I'm leaving, (по-русски «Я ухожу к маме»).

А если вы прогнозируете, то и тут не willом единым: прогноз, на чем-то основанный - going to, а взятый с потолка, но дофига уверенный - will, а кто еще.

И вот все говорю и говорю:

- Смотрите, сколько вариантов? Ну вы же так ничему не научитесь, если упретесь в свой will.

- Научимся, говорят они. Don't worry, препод, we will.

* хитрая игра слов, типа will + villain(злодей)

ковальски учит

Previous post Next post
Up