Вечерняя афиша 08.10.2011

Oct 08, 2011 19:29

Всем привет, сегодня есть что почитать.

Хольм ван Зайчик, Дело жадного варвара.


Кто такой ван Зайчик - очередной вымышленный автор, вроде Козьмы Пруткова.
Под этим именем вышел целый цикл "ордусских детективов", и вот я наконец-то прочитал самый первый.

Весьма забавное чтиво. Рекомендую. По единственной главной первой причине, которая перебивает мелко-негативные вторую и третью причины. Почему так?

В-третьих, остаётся осадок. Такую волшебную тему (Ордусь) можно (и нужно) было бы раскрыть глубже, шире, толще и главнее. Такое ощущение, что авторы по какой-то неизвестной мне причине просто не захотели этого сделать... Обидно, да?

Во-вторых. Сценарий детективный, герой а-ля Акунинский Фандорин. Лихая жизнь и весёлые приключения, не исключая разнообразных, ловля негодяев и их пленение. Однако, как-то слабовато. Недотянуто. Не Акунин, не Кристи, и вообще.

А теперь - главное. Во-первых. Почему читать надо. Авторы - очевидно, китаисты. (ааа... в Вики это написано...) Темой Поднебесной владеют на очень весьма приличном уровне. /* кстати, темой Японии, по аналогии с Акуниным , - не владеют. Ну не может нихонец зваться Люлю! Никак не может! Хотя словами типа "нихондзин" авторы владеют... */

Так вот, действие происходит в настоящее время. На необъятных просторах Великой Ордуси - огромной страны, возникшей в древние времена в результате объединения Руси, Великой Орды и Китая. Во как! Единая и неделимая Великая Ордусь. Альтернативная история.

"Дорогие Ордусяне!" - обращается к народу один из князей. "Александрия Невская" - так называют Северную столицу её жители. Да, ту самую, которая стоит на Нева-хэ. Хотя официально главный город Александрийского (славянского) улуса называется по-китайски: "Имя Северной столицы - Бэйцзина, или, как это звучит на некоторых диалектах Цветущей Средины, Пекина - Александрия Невская носила по праву". Ага, Питер называется "Пекин", да. А вот столица объединённой Великой Ордуси называется "Ханбалык" - и по некоторым намёкам располагается как раз на месте Пекина.

А Москва - и есть Москва. "Заштатный городок Москва, или Мосыкэ, расположенный в богатых кристально чистыми реками холмистых равнинах среднерусского раздолья, ... , был известен исключительно своими гигантскими чадными заводами по производству низкопробных дурманящих напитков и зелий для самых невзыскательных и малокультурных слоев населения Ордуси".

Ну и прочие забавности. Цитирую.

-- атлантический мир все более становится ... технологическим придатком Ордуси.

-- государство в целом официально именовалось Цветущей Ордусью (по-китайски - Хуася Оуэрдусы).

-- термин «вэйтухаи» ... дословно переводится с китайского как «охраняющие землю и море», употреблялся в Ордуси в качестве жаргонного обозначения работников человекоохранительных органов. Первый иероглиф - «вэй» - входит и в часто употребляемый в тексте термин «вэйбин», т.е. «солдат охраны», «охранник», «страж».
// от себя добавлю, что "ту" и "хай" - земля 土 и море 海 - действительно произносятся очень похоже :)

Ну и так далее. Наслаждайтесь. Приятного прочтения!

evening poster, books

Previous post Next post
Up