Прочитал
Ложную слепоту и
Эхопраксию. Почему-то эти вещи произвели на меня тяжелое впечатление. Очень похоже на 6 книг
Экспансии (После прочтения книг сериал даже не стал досматривать, в нем просто нет действия в сравнении).
В этих книгах мне все представляется все каким-то мрачным, депрессивным. И вообще не встает ни в какое сравнение не только с советскими классиками (типа Ефремов-Стругацкие), но даже с переводами англоязычных авторов (давайте возьмем товарища Хайнлайна, как на мой взгляд оного из лучших образцов). Можно почитать
Ливадного (молчим про негров, повторы и графоманию, я не про то), у меня оно не вызывает такого смутного депресняка, хотя там у него тоже хватает ситуаций "все плохо".
Вот сижу и думаю, то ли это у меня старческие изменения в башке, то ли переводчик Уоттса был депрессивный (но Экспансию то я читал в оригинале...), то ли моя выборка такая странная попалась, то ли западное общество действительно заневротилось в край